-
1 relate
relate [rɪ'leɪt]∎ strange to relate… chose curieuse…(b) (connect → ideas, events) rapprocher, établir un rapport ou un lien entre;∎ we can relate this episode to a previous scene in the novel nous pouvons établir un lien entre cet épisode et une scène antérieure du roman;∎ she always relates everything to herself elle ramène toujours tout à elle(a) (connect → idea, event) se rapporter, se rattacher;∎ I don't understand how the two ideas relate je ne comprends pas la relation entre les deux idées;∎ this relates to what I was just saying ceci est lié à ou est en rapport avec ce que je viens de dire(b) (have relationship, interact)∎ at school, they learn to relate to other children à l'école, ils apprennent à vivre avec d'autres enfants;∎ I just can't relate to my parents je n'arrive pas à communiquer avec mes parents∎ I can't relate to his music je n'accroche pas à sa musique;∎ I can relate to that je comprends tout à fait□ -
2 relate
1. transitive verb1) (tell) erzählen [Geschichte]; erzählen von [Abenteuer]2) (bring into relation) in Zusammenhang bringen (to, with mit)3) (establish relation or connection between) einen Zusammenhang herstellen zwischen2. intransitive verb1)relate to — (have reference) [Behauptung, Frage, Angelegenheit:] in Zusammenhang stehen mit; betreffen [Person]
2)* * *[rə'leit] 1. verb2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) sich beziehen auf3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) sich verhalten•- academic.ru/61308/related">related- relation
- relationship
- relative 2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) verhältnismäßig2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) Relativ-...•* * *re·late[rɪˈleɪt]I. vt1. (show relationship)2. (narrate)▪ to \relate sth etw erzählenstrange to \relate so unglaublich es klingtto \relate an anecdote/stories/tales eine Anekdote/Geschichten/Märchen erzählen [o wiedergebenII. vi▪ to \relate to sb/sth eine Beziehung [o Zugang] zu jdm/etw findenmy father cannot \relate to the idea of working with computers mein Vater kann sich nicht mit dem Gedanken anfreunden, mit Computern zu arbeitencan you \relate to country music? hast du etwas für Countrymusic übrig?2. (be about)▪ to \relate to sb/sth von jdm/etw handeln; (be relevant to) auf jdn/etw zutreffen, mit jdm/etw zu tun haben, sich akk auf jdn/etw beziehenchapter nine \relates to the effect of inflation in Kapitel neun geht es um die Auswirkungen der InflationI fail to see how your proposal \relates to me es ist mir nicht klar, inwiefern Ihr Vorschlag mich betrifft* * *[rI'leɪt]n (Brit)≈ Eheberatungsstelle f* * *relate [rıˈleıt]A v/t1. berichten, erzählen ( beide:to sb jemandem)to, with mit):I can’t relate these two stories ich sehe keinen Zusammenhang zwischen diesen beiden GeschichtenB v/i1. sich beziehen (to auf akk):relate to sb as sich jemandem gegenüber verhalten wie zu;he doesn’t relate very well to his father er hat kein sehr gutes Verhältnis zu seinem Vater* * *1. transitive verb1) (tell) erzählen [Geschichte]; erzählen von [Abenteuer]2) (bring into relation) in Zusammenhang bringen (to, with mit)3) (establish relation or connection between) einen Zusammenhang herstellen zwischen2. intransitive verb1)relate to — (have reference) [Behauptung, Frage, Angelegenheit:] in Zusammenhang stehen mit; betreffen [Person]
2)relate to — (feel involved or connected with) eine Beziehung haben zu
* * *v.berichten v.erzählen v.sich beziehen v. -
3 relate
rɪˈleɪt гл.
1) а) относиться, иметь отношение, затрагивать;
быть связанным He notices nothing but what relates to himself. ≈ Он замечает лишь то, что его затрагивает. б) устанавливать связь, определять соотношение;
соотносить It is difficult to relate these phenomena to/with each other. ≈ Очень трудно соотнести эти два феномена. Syn: connect в) состоять в родстве г) состоять в отношениях, испытывать чувства по отношению к кому-л.
2) а) реагировать, особ. положительно I can't relate to loud modern music. ≈ Не могу признавать современную громкую музыку. б) устанавливать личный контакт( с кем-л.) A good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information. ≈ Хорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами.
3) рассказывать, вести повествование The children enjoyed relating their imaginary adventures to the visitors. ≈ Дети обожали рассказывать про свои вымышленные приключения гостям. Syn: recount, narrate, tell (логика) член отношения рассказывать - to * a story рассказать историю - he *d his adventures to us он рассказал нам о своих приключениях (to, with) устанавливать связь или отношение - to * theory and practice связать теорию с практикой - it is difficult to * these phenomena to /with/ each other трудно установить связь между этими двумя явлениями - I find it hard to * these events with his story эти события плохо согласуются с тем, что он говорит (to) устанавливать личный контакт (с кем-л.) - she finds it difficult to * to her fellow-students она трудно сходится с сокурсниками реагировать, особ. положительно - I can't * to this kind of music такая музыка мне ничего не говорит относиться, иметь отношение - he notices nothing but what *s to himself он обращает внимание лишь на то, что касается непосредственно его (to) pass быть связанным - the recent price increase is not *d to alterations in the tax structure недавнее повышение цен не связано с изменением структуры налогообложения состоять в родстве - Queen Victoria was *d to many other monarchs королева Виктория состояла в родстве со многими другими монархами relate (обыкн. p. p.) быть связанным, состоять в родстве;
we are distantly related мы дальние родственники ~ относиться, иметь отношение ~ рассказывать ~ устанавливать связь, определять соотношение (to, with - между чем-л.) ~ to иметь отношение ~ to определять отношение ~ to относиться ~ to состоять в родстве relate (обыкн. p. p.) быть связанным, состоять в родстве;
we are distantly related мы дальние родственники -
4 relate
1. [rıʹleıt] n лог. 2. [rıʹleıt] v1. рассказывать2. 1) (to, with) устанавливать связь или отношениеit is difficult to relate these phenomena to /with/ each other - трудно установить связь между этими двумя явлениями
I find it hard to relate these events with his story - ≅ эти события плохо согласуются с тем, что он говорит
2) (to) устанавливать личный контакт (с кем-л.)she finds it difficult to relate to her fellow-students - она трудно сходится с сокурсниками
3) реагировать, особ. положительно3. относиться, иметь отношениеhe notices nothing but what relates to himself - он обращает внимание лишь на то, что касается непосредственно его
4. (to)1) pass быть связаннымthe recent price increase is not related to alterations in the tax structure - недавнее повышение цен не связано с изменением структуры налогообложения
2) состоять в родствеQueen Victoria was related to many other monarchs - королева Виктория состояла в родстве со многими другими монархами
-
5 Beziehung
f1. (Zusammenhang) von Dingen: relation (zu to), relationship (with, to); connection (with, to); wechselseitige Beziehung interrelationship; in ( direkter) Beziehung zu jemandem / etw. stehen be (directly) connected to ( oder with) s.o. / s.th., be linked to s.o. / s.th., auch have a (direct) relation to s.o. / s.th.; etw. mit etw. in Beziehung bringen oder etw. zu etw. in Beziehung setzen relate s.th. to s.th, see ( oder establish) a link between s.th.2. (Hinsicht): in dieser Beziehung from that point of view, in that respect; (in diesem Zusammenhang) in this connection; in mancher Beziehung in some ways ( oder respects); in gewisser Beziehung in a way; in jeder Beziehung in every way ( oder respect); in Beziehung auf (+ Akk) with regard to, as far as... goes ( oder is concerned); in politischer Beziehung politically (speaking), in political terms; in wirtschaftlicher Beziehung (seen) in economic terms, seen from an economic point of view3. mit Partner oder Partnerin: relationship (zu with, to); (Affäre) affair; mit Paula hatte ich eine sehr schöne Beziehung I had a lovely (Am. auch great) relationship with Paula; in ihrer Beziehung kriselt es she is having problems in her relationship ( oder with her partner)4. Pl.a) (Verbindungen) connections Pl. (with, to); (Kontakt) contact (with), contacts Pl. (with, to); menschliche / diplomatische Beziehungen human / diplomatic relations; wirtschaftliche Beziehungen economic relations ( oder contacts); mit einem Staat wirtschaftliche / polititsche Beziehungen aufnehmen / abbrechen establish / break off economic / political relations ( oder contact) with a country; gute Beziehungen zu jemandem haben oder in guter Beziehung zu jemandem stehen be on good terms with s.o.;b) zu höheren Stellen etc.: gute Beziehungen haben have good ( oder the right) connections, know the right people umg.; du brauchst Beziehungen you need connections, you’ve got to know the right people umg.; er hat es durch Beziehungen bekommen he got it through contacts, he got it through knowing the right people; seine Beziehungen spielen lassen pull a few strings5. (innere Beziehung, Verhältnis, Verständnis) relationship (zu to); affinity (for, to); feeling (for); understanding (of); zur Kunst etc.: auch appreciation (for, of); ich habe keine Beziehung zur Musik auch I can’t relate to music, music doesn’t mean anything ( oder means nothing) to me; ich habe keine Beziehung zu ihm (Menschen, Tier) I can’t relate to him, I feel no affinity for ( oder towards) him, I can’t warm to him* * *die Beziehungrelationship; relation; esteem; bearing; respect; reference; association; regard; relational; relatedness* * *Be|zie|hungf1) (= Verhältnis) relationship; (PHILOS, MATH) relation2) usu pl (= Kontakt) relations pldiplomatische Bezíéhungen aufnehmen/abbrechen — to establish/break off diplomatic relations
intime Bezíéhungen zu jdm haben — to have intimate relations with sb
menschliche Bezíéhungen — human relations or intercourse
3) (= Zusammenhang) connection (zu with), relationetw zu etw in Bezíéhung setzen — to relate sth to sth
zwischen den beiden Dingen besteht keinerlei Bezíéhung — there is absolutely no connection between the two (things), the two (things) are totally unconnected or unrelated
in keiner Bezíéhung zueinander stehen — to have no connection (with each other)
etw hat keine Bezíéhung zu etw — sth has no bearing on sth, sth has no relationship to sth
jd verliert die Bezíéhung zur Wirklichkeit — sb feels cut off from reality
4) usu pl (= Verbindung) connections pl (zu with)er hat die Stelle durch Bezíéhungen bekommen — he got the position through his connections or through knowing the right people
seine Bezíéhungen spielen lassen — to pull strings
Bezíéhungen haben — to have connections, to know the right people
Bezíéhungen muss/müsste man haben — you need to know the right people, you need to be able to pull strings
ich habe keine Bezíéhung zu abstrakter Malerei — I have no feeling for abstract art, abstract painting doesn't do anything for me
er hat überhaupt keine Bezíéhung zu seinen Kindern — he just doesn't relate to his children, he has no affinity for his children
6)See:= Bezug7)(= Hinsicht)
in einer/keiner Bezíéhung — in one/no respect or wayin jeder Bezíéhung — in every respect, in all respects
in mancher Bezíéhung — in some or certain respects
in dieser Bezíéhung — in this respect
* * *die1) (a relationship (between facts, events etc).) relation2) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) relation3) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) relationship* * *Be·zie·hung<-, -en>[bəˈtsi:ʊŋ]f1. (Verbindung)zwischen etw dat und jdm/etw besteht eine/keine \Beziehung there is a/no connection between sth and sb/sthals Tagträumer ist es leicht, die \Beziehung zur Realität zu verlieren it's easy for a daydreamer to lose his [or her] grasp of reality\Beziehungen haben to have connectionsseine \Beziehungen spielen lassen to pull [some] stringsich habe zur heutigen Jugend keine \Beziehung I can't relate to the youth of todaydiplomatische \Beziehungen diplomatic relationsdiplomatische \Beziehungen aufnehmen/abbrechen to establish/break off diplomatic relations▪ jds \Beziehung zu/mit jdm sb's relationship with sbintime [o sexuelle] \Beziehungen [zu jdm] haben [o unterhalten] to have intimate relations [with sb]menschliche \Beziehungen human relationskeine \Beziehung zu jdm/etw haben to have no feeling for [or be unable to relate to] sb/sth4. (Hinsicht) respectin einer/keiner \Beziehung in one/no respect [or way]in jeder \Beziehung in every respectin mancher \Beziehung in many respects5. (Zusammenhang) connectionin einer/keiner \Beziehung zueinander stehen to have a/no connection with one another* * *1) relation; (Zusammenhang) connection (zu with)gute Beziehungen od. eine gute Beziehung zu jemandem haben — have good relations with somebody; be on good terms with somebody
Beziehungen haben — (gewisse Leute kennen) have [got] connections
er hat keine Beziehung zur Kunst — he has a blind spot where the arts are concerned; the arts are a closed book to him
zwischen A und B besteht keine/eine Beziehung — there is no/a connection between A and B
A zu B in Beziehung (Akk.) setzen — relate A to B; see A in relation to B
A und B in Beziehung (Akk.) zueinander setzen — relate A and B to each other; connect or link A and B
2) (Freundschaft, LiebesBeziehung) relationsship3) (Hinsicht) respect* * *1. (Zusammenhang) von Dingen: relation (zu to), relationship (with, to); connection (with, to);wechselseitige Beziehung interrelationship;in (direkter) Beziehung zu jemandem/etwas stehen be (directly) connected to ( oder with) sb/sth, be linked to sb/sth, auch have a (direct) relation to sb/sth;2. (Hinsicht):in dieser Beziehung from that point of view, in that respect; (in diesem Zusammenhang) in this connection;in mancher Beziehung in some ways ( oder respects);in gewisser Beziehung in a way;in jeder Beziehung in every way ( oder respect);in politischer Beziehung politically (speaking), in political terms;in wirtschaftlicher Beziehung (seen) in economic terms, seen from an economic point of view3. mit Partner oder Partnerin: relationship (zu with, to); (Affäre) affair;mit Paula hatte ich eine sehr schöne Beziehung I had a lovely (US auch great) relationship with Paula;in ihrer Beziehung kriselt es she is having problems in her relationship ( oder with her partner)menschliche/diplomatische Beziehungen human/diplomatic relations;wirtschaftliche Beziehungen economic relations ( oder contacts);mit einem Staat wirtschaftliche/polititsche Beziehungen aufnehmen/abbrechen establish/break off economic/political relations ( oder contact) with a country;in guter Beziehung zu jemandem stehen be on good terms with sb; zu höheren Stellen etc:du brauchst Beziehungen you need connections, you’ve got to know the right people umg;er hat es durch Beziehungen bekommen he got it through contacts, he got it through knowing the right people;seine Beziehungen spielen lassen pull a few strings5. (innere Beziehung, Verhältnis, Verständnis) relationship (zu to); affinity (for, to); feeling (for); understanding (of); zur Kunst etc: auch appreciation (for, of);ich habe keine Beziehung zur Musik auch I can’t relate to music, music doesn’t mean anything ( oder means nothing) to me;ich habe keine Beziehung zu ihm (Menschen, Tier) I can’t relate to him, I feel no affinity for ( oder towards) him, I can’t warm to him* * *1) relation; (Zusammenhang) connection (zu with)gute Beziehungen od. eine gute Beziehung zu jemandem haben — have good relations with somebody; be on good terms with somebody
Beziehungen haben — (gewisse Leute kennen) have [got] connections
er hat keine Beziehung zur Kunst — he has a blind spot where the arts are concerned; the arts are a closed book to him
zwischen A und B besteht keine/eine Beziehung — there is no/a connection between A and B
A zu B in Beziehung (Akk.) setzen — relate A to B; see A in relation to B
A und B in Beziehung (Akk.) zueinander setzen — relate A and B to each other; connect or link A and B
2) (Freundschaft, LiebesBeziehung) relationsship3) (Hinsicht) respect* * *(zu) f.concern (with) n. f.relation n.relational n.relationship n. -
6 tell
tel гл.
1) а) говорить, сказать;
приказывать to tell goodbye амер. ≈ прощаться б) рассказывать to tell a lie/falsehood ≈ говорить неправду this fact tells its own tale/story ≈ этот факт говорит сам за себя Syn: convey, impart, narrate, recite, recount, relate, report в) указывать, показывать, свидетельствовать, сказываться, отзываться;
уверять, заверять г) сообщать, выдавать( тайну), выбалтывать д) делать сообщение, докладывать (of)
2) а) отличать, различать So you think you can tell heaven from hell. ≈ Так ты думаешь, что можешь отличить небеса от преисподней (Pink Floyd, "Wish you were here", "Wish you were here") б) выделяться
3) считать;
подсчитывать;
пересчитывать ∙ tell about tell against tell apart tell by tell from tell of tell off tell on tell over don't/never tell me ≈ не рассказывайте сказок to tell smb. where to get off амер. ≈ поставить кого-л. на место, осадить кого-л.;
дать нагоняй кому-л. to tell the world разг. ≈ категорически утверждать do tell! амер. ≈ вот те на!, не может быть! I'll tell you what разг. ≈ знаете что рассказывать - to * a story рассказать историю - to * the tale of smth. рассказать историю о чем-л. - to * one's own tale красноречиво свидетельствовать;
не нуждаться в пояснениях;
говорить за себья - to * (smb.) the truth сказать (кому-л.) правду - he told us his adventures он рассказал нам о своих приключениях - I'll * you everything я все тебе расскажу - I'll * you what happened я расскажу тебе, что произошло - to * smb. about smth. рассказать кому-л. о чем-л - * me something about yourself расскажите мне что-нибудь о себе - to * of an incident рассказать о случившемся - I am told, I hear it told говорят, рассказывают;
я слышал говориться,рассказываться - as the story *s как говорится в этой истории - the story *s beautifully эта история словно создана для пересказа говорить;
сообщать - to * smb. smth. говорить кому-л. что-л. - to * the time сказать, который час - to * smb. the facts, to * the facts to smb. сообщить кому-л. факты - to * smb. the shortest way указать кому-л. кратчайшую дорогу - to * smb. good-bye (американизм) попрощаться с кем-л. - * me your name как вас зовут? - I * you no! я сказал нет! - you told me (that) you loved music ты сказал мне, что любишь музыку - to * smb. when to come сказать кому-л., когда прийти - I can't * you how happy I am не могу сказать вам, как я счастлив - you can't * me anything about that я и без вас знаю - he wrote to * me of his father's death он сообщил мне письмом о смерти своего отца - I shan't * you again! не заставляй меня повторять!;
в следующий раз пеняй на себя! - I told you so, didn't I * you! я же вам говорил! разглашать, рассказывать, выбалтывать;
выдавать - to * a secret разглашать тайну - promise not to * (this) обещайте, что никому не расскажете (об этом) - that would be *ing! это мой секрет!, этого я никому не скажу! - a gentleman never * джентельмен никогда не разглашает чужих тайн (разговорное) ябедничать, наговаривать;
жаловаться - to * on one's sister наябедничать на сестру - I was going to * father on him я собиралась пожаловаться на него отцу заверять, уверять;
утверждать - I can * you, let me * you, I'm *ing you уверяю вас, смею вас уверить, поверьте мне;
будьту спокойны определять;
узнавать;
отличать, различать - to * the difference установить разницу - to * two things apart различать две вещи - to * one things from another отличать одну вещь от другой - you can always * him by his gait его всегда можно узнать по походке - it's difficult to * how it's done трудно сказать, как это делается - one can * that she is intelligent она умница, это (сразу) видно - I can * it from the look in your eyes это видно по вашим глаазам - how can I * that he'll do it? откуда мне знать, сделает он это или нет? - one can * if an animal is happy in captivity можно определить, хорошо ли животное чувствует себя в неволе отличаться, выделяться - the two colour spots * in the picture эти два цветовых пятна резко выделяются на картине обнаруживать, указывать, показывать - to * the time показывать время;
показывать, который час (о часах) - the bell was *ing the hour били часы, отмеряя время свидетельствовать - it *s of his desire to come back это говорит о его желании вернуться - it *s somewhat against him это говорит не в его пользу отзываться, сказываться - every blow *s ни один удар не проходит бесследно - age begins to * (on him) годы начинают сказываться (на нем) ;
годы берут свое - breeding will * хорошее воспитание не скроешь велеть, приказывать - to * smb. to do smth. велеть кому-л. сделать что-л. - * him to wait вели ему подождать - you must do as you are told далайте, как вам говорят (устаревшее) считать, пересчитывать;
подсчитывать - to * one's money считать деньги - to * the House подсчитывать число голосов отсчитывать( деньги) ;
платить насчитывать - he *s seventy years ему уже 70 лет > all told в общей сложности > to * one's beads перебирать четки, читать молитвы > to * the world (американизм) рассказывать всему свету, трезвонить на всех перекрестках;
решительно утверждать > to * fortunes гадать > to * smb. his own сказать кому-л. правду в глаза;
резать правду-матку > to * tother from which отличать друг от друга > to * smb. where to get off поставить кого-л. на место, осадить кого-л. > to * it like it is (сленг) говорить правду;
выложить все начистоту;
не кривить душой > time will * поживем - увидим > do *! (американизм) вот те на!, не может быть! > never * me!, don't * me! что вы говорите!, не может быть!, не сочиняйте > * me another не рассказывайте сказок;
ври больше! > you're *ing me! можете не рассказывать!, кому вы это рассказваете?, без вас знаю! > I'll * you what знаете что;
послушайте меня > you never can *, nobody can *, there is no *ing, who can *? кто знает?, почем знать? > * it not in Gath (библеизм) не рассказывайте в Гефе;
скрывайте свое горе, чтобы у врагов не было повода торжествовать курган, искусственный холм do ~! амер. вот те на!, не может быть!;
I'll tell you what разг. знаете что don't (или never) ~ me не рассказывайте сказок ~ отличать, различать;
he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде;
to tell apart понимать разницу, различать tell выделяться;
her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре ~ говорить, сказать;
I am told мне сказали, я слышал;
to tell goodbye амер. прощаться ~ приказывать;
tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет;
I was told to show my passport у меня потребовали паспорт do ~! амер. вот те на!, не может быть!;
I'll tell you what разг. знаете что ~ off отсчитывать, отбирать( для определенного задания) ;
six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом ~ сказываться, отзываться (on) ;
the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней tell выделяться;
her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре ~ говорить, сказать;
I am told мне сказали, я слышал;
to tell goodbye амер. прощаться ~ делать сообщение, докладывать (of) ~ отличать, различать;
he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде;
to tell apart понимать разницу, различать ~ приказывать;
tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет;
I was told to show my passport у меня потребовали паспорт ~ (told) рассказывать;
to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду;
this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя ~ сказываться, отзываться (on) ;
the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней ~ сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать ~ уст. считать;
подсчитывать;
пересчитывать;
to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки;
all told в общей сложности, в общем;
включая всех или все ~ уверять;
заверять ~ указывать, показывать;
свидетельствовать;
to tell the time показывать время (о часах) ~ (told) рассказывать;
to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду;
this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя ~ отличать, различать;
he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде;
to tell apart понимать разницу, различать ~ говорить, сказать;
I am told мне сказали, я слышал;
to tell goodbye амер. прощаться ~ off разг. выругать, отделать( кого-л.) ;
tell on разг. доносить;
ябедничать, фискалить;
tell over пересчитывать ~ off отсчитывать, отбирать (для определенного задания) ;
six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом ~ off воен. производить строевой расчет ~ off разг. выругать, отделать (кого-л.) ;
tell on разг. доносить;
ябедничать, фискалить;
tell over пересчитывать to ~ one thing from another отличать одну вещь от другой ~ off разг. выругать, отделать (кого-л.) ;
tell on разг. доносить;
ябедничать, фискалить;
tell over пересчитывать ~ приказывать;
tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет;
I was told to show my passport у меня потребовали паспорт ~ указывать, показывать;
свидетельствовать;
to tell the time показывать время (о часах) to ~ (smb.) where to get off амер. поставить (кого-л.) на место, осадить (кого-л.) ;
дать нагоняй( кому-л.) ;
to tell the world разг. категорически утверждать to ~ (smb.) where to get off амер. поставить (кого-л.) на место, осадить (кого-л.) ;
дать нагоняй (кому-л.) ;
to tell the world разг. категорически утверждать ~ (told) рассказывать;
to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду;
this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя you never can ~ всякое бывает;
почем знать?;
you're telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю! you: you pron pers.( в безличных оборотах): you never can tell разг. никогда нельзя сказать, как знать you never can ~ всякое бывает;
почем знать?;
you're telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю! -
7 get
ɡetpast tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) få2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe, hente, kjøpe, skaffe3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevege seg, komme, rekke, ta, legge4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) få til å, sørge for at5) (to become: You're getting old.) bli6) (to persuade: I'll try to get him to go.) få til å, overtale7) (to arrive: When did they get home?) (an)komme8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) få, lære å9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) få10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få tak i, fange11) (to understand: I didn't get the point of his story.) skjønne/få tak i poenget•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up tobli--------få--------henteIsubst. \/ɡet\/1) ( foreldet om dyr) avkom2) (brit., hverdagslig) tosk, idiot3) (austr., newzealandsk, hverdagslig) fluktget up and go ( hverdagslig) ambisjon, initiativII1) få, motta2) skaffe seg3) (om sykdom, lidelse) pådra seg, få4) ( om fordeler e.l.) oppnå, få5) hente, skaffe til veie• will you get me a drink, please?6) finne, få, ha (på et gitt sted eller i en gitt situasjon)• for someone used to the weather we get in Norway, it shouldn't be too bad7) ( om transportmidler) ta, kjøre med, rekke, nå8) ( matematikk) få• what do you get if you subtract sixteen from twenty-eight?9) ( som reaksjon på ringesignal) åpne (døren), ta (telefonen)10) bli11) få sjanse til, få anledning til12) ( om transportmidler) komme, ankomme• what time does the plane get here?13) ( om situasjoner) få opp i, sette14) komme (fra et sted til et annet), komme seg15) anholde, ta til fange16) treffe, slå• you got me right in the eye!17) ( hverdagslig) straffe, skade, drepe• my big brother will get you for this!18) ( hverdagslig) irritere, plage19) ( hverdagslig) more• you have got me now, I have no idea what to say or do21) forstå• what does it mean? I just don't get it22) ( gammeldags) tilegne seg, lærefor getting on ( om tid) i nærmere, i bortimotget about sette i gang medla oss sette i gang med arbeidet reise rundt, røre på seg, forflytte seg( om pasient) være oppe ( om rykte) komme ut, spre segget above oneself ( hverdagslig) briske seg, være brautende, bli høy på pæraget abroad ( om rykte) komme ut, spre segget across (to) ( hverdagslig) gå inn (hos), gå hjem (blant), finne gehør (hos), nå frem (til)irritere, forarge, ergreget across the footlights ( teater) nå frem til publikumget across with komme på kant medget ahead gjøre suksess, ha fremgang, komme seg fremget ahead of gå forbi, komme forbi, passereget along klare seg, overlevekomme videre, komme fremover, gjøre fremskritt gå (sin vei)• get along with you!kom deg vekk! \/ stikk!(spesielt amer.) komme overens, trives sammen, være vennerget along! (spesielt britisk, hverdagslig) gi deg, da!, slapp av!get at få tak i, nå, skaffeforståsikte til, mene, insinuere, hinte om• who are you getting at?• what are you getting at?hvor er det du vil?\/hva er det du prøver å si?( hverdagslig) bestikke, kjøpe(britisk, hverdagslig) hakke på, trakassereget at it! ( hverdagslig) sett i gang!get away (from) komme seg vekk (fra), dra (fra), slippe fra, komme fra• did you manage to get away this Easter?slippe unna (fra), rømme, unnslippe (fra), stikke av (fra)• there's no getting away from the fact that...man kommer ikke bort fra at...get away with ( hverdagslig) lykkes med, hale i land, gå fri, vri seg unna, slippe unna medget away with you! ( hverdagslig) sludder!, tøv!, ikke tull!get back få igjen, få tilbake, skaffe tilbakekomme\/gå tilbake, vende tilbakeget back at somebody eller get one's own back on somebody ( hverdagslig) ta revansje over noen, hevne seg på noen, gjøre gjengjeld overfor noenget before komme førget behind komme etter forstå, komme på, komme bakget busy ( hverdagslig) sette i gangget by komme (seg) forbiklare seg, passere, duge• can I get by in these clothes?get by someone with something narre noen til å tro noeget cracking ( hverdagslig) begynneget down (amer., slang, gambling) legge pengene på bordetlegg pengene på bordet, alle sammen, så vi får begynt(eksamen, prøve) skjerpe seg, gjøre det godt(amer., slang, vulgært) ha samleie• I can't relate to a guy who's only interested in getting down every time we meetjeg kan ikke forholde meg til en type som bare er interessert i å gå til sengs hver gang vi møtesfå ned, få i segnotere, skrive ned• did you get the conversation down?bli lei seg, slite på, tyngeikke ta det så tungt\/ikke la det gå inn på deggå av, gå ned, stige av, stige ned, gå fra bordethan satte\/la seg på bakken(amer., hverdagslig) slå seg løs på dansegulvet• get down and party!get down on (amer., slang) gi innget down on one's knees se ➢ knee, 1get down to begynne, sette i gang medget forward komme fremover, gå fremover, gjøre fremskritt, komme seg frem (i verden), gå påget home ( hverdagslig) gjøre inntrykkget going komme i gang, dra av gårdeget his\/hers etc. få som fortjent ( hverdagslig) bli dreptget in få inn, ta inn, få under tak, hente inninnkasseresette innføye til, ta med, få medfå hjem, få i hus( hverdagslig) rekke, ha tid tilankomme, komme (seg) inn, gå inn( sport) komme i mål ( om politisk parti eller politiker) komme inn, bli innvalgt( sjøfart) komme på kloss hold avget in on komme inn i, få et ben innenforget into ( om transportmiddel) gå inn i, sette seg inn i( om klær) komme i, få på seg ( om situasjon) havne i, dumpe opp ikomme inn i, bli vant med( overført) bli tent på, bli bitt av( om følelser) påvirke, styre, komme overget into a rage se ➢ rage, 1get in with komme sammen med, bli kjent med, gjøre seg til venns medget it done with bli ferdig med noe, få unna noe, få noe unnagjortget it in the neck se ➢ neck, 1get it off (slang, vulgært) la det gå for en, få utløsning• he was no fun in bed, he got it off before we'd even startedhan var ikke noe morsom i senga, det gikk for ham før vi var skikkelig i gangget it together ( hverdagslig) få ting til å fungere, lykkes med livetget lost bli borte, gå seg bort• get lost!get off få av (seg), få opp, få løs, ta av (seg), ta oppsende av gårde, få av gårdefå til å sovnebli frikjent, slippe straffklare seg, slippe unnabli ferdig med, forlatedra, komme seg av gårde, startegå av, stige av• can you tell me where to get off?gå vekk fra, gå ned fragifte bort, bli giftgi oppget off (on something) (amer., slang) nyte (noe), digge (noe), bli tilfredsstilt (av noe)• can you believe it, back in the '80s I used to get off on this kind of musickan du skjønne det, på 80-tallet digget jeg denne typen musikk(narkotika, slang) ruse seg (på noe), få rus (av noe)• they said it was a blast to get off on that new drug everyone's talking about(amer., om jazzmusiker) foreta en vellykket improvisasjonget off it! kutt ut!, hold opp!get off on the right\/wrong foot se ➢ foot, 1get something off one's chest se ➢ chest, 1get off somebody's back se ➢ back, 1get off to bed se ➢ bed, 1get off to sleep se ➢ sleep, 1get off with ( hverdagslig) bli kjent med, stå i med(britisk, hverdagslig) ha sex, ligge medget off work se ➢ work, 1get on få på, sette på( om klær) ta på seg, få på segøke, sette opp anspore, inspirere, spore( om transportmidler) gå på, komme på, stige på, sette seg pågå videre, fortsette, komme seg fremklare seg, slå seg frem, lykkes, ha fremgang, trives• how is he getting on?( om arbeid) gå fremover, gå unna• how is work getting on?• get on or get out!komme overens, trives sammenvi kommer godt overens \/ vi trives sammenbli eldreget one's act together se ➢ act, 1get oneself together skjerpe seg, ta seg sammenget oneself up pynte seg, kle seg opp, gjøre seg finhun var velstelt og velkledd\/hun var elegantget one's mad up\/out ( slang) bli sintget on like a house on fire se ➢ house, 1get (up) on one's feet se ➢ foot, 1get on one's nerves se ➢ nerve, 1get one's own back kunne hevde seg, kunne måle seg med noenget on to komme med( om telefon) få tak i, få snakke med( hverdagslig) fatte, forstågjennomskuemerke, få greie på ( spesielt britisk) ta kontakt medget on with ( om arbeid) gå fremover, gå unna• how is work getting on?fortsette, holde på med, sysle medget on (with it)! skynd deg!, fort deg!get out få fremta frem, hente fremfå ut, ta ut, få oppgi ut, komme ut med( om plan e.l.) lage komme (seg) opp av, gå av komme ut, lekke ut( som interjeksjon) forsvinn, ut med deg ( som interjeksjon) sludder, tullget out from under komme seg ut av knipenget out of ( om transportmidler) gå av, gå ut av, komme ut av, stige ut av, slippe ut avkomme (seg) unna, unnslippe, snike (seg) unnaget out of here! (spesielt amer.) gi deg!get out of line være frempå, være frekkget outside of ( slang) helle i seg (drikke), stappe i seg (mat)• you've got outside of the lot!( slang) fatte, forståget over komme over, gå over overvinne, komme overkomme seg etter (sykdom e.l.) komme over, glemme• you can't get over the fact that...get round eller get around omgå, komme utenom, komme forbilure, narre, lokke, overtalebli frisk, komme seg løse (et problem) reise rundt, røre på segget round to doing something få anledning til å gjøre noe, få tid til å gjøre noe, ha tiltak tilget shot\/shut of ( hverdagslig) bli kvittget someone sette noen fast• you've got me there!ta noen• I'll get you!• I got you!nå har jeg deg! \/ der tok jeg deg!• get him!get someone back kjøre noen tilbake, følge noen hjem, passe på at noen kommer vel hjemget someone down gjøre noen deprimert, ta motet fra noenget someone going få noen i gangget someone in (to do something) få noen hjem til seg (for å gjøre noe)get someone into få noen inn isette noen i, dra noen inn i, få noen til å havne iget someone\/something to do something få noen\/noe til å gjøre noeget something across to somebody få noen til å forstå gjøre lykke hos noenget something done sørge for at noe blir gjort, få noe gjortget something down notere, skrive noe ned (om mat, drikke) få noe ned, svelge unnaget something out (om ytring, publikasjon e.l.) få noe ut, utgi noe (britisk, om oppgave eller problem) lykkes medget something out of få noe ut av, sko seg på, oppnåget something out of somebody lokke noe ut av noenget something over ( om idé e.l.) formidleget something over with få noe unnagjortget something sorted out få noe gjort, ordne opp i noeget straight ( hverdagslig) ordne i rekkefølge• in this case, it is important to get the facts straight• get this straight!get stuck into ( slang) begynne jobbe intenstget the best\/worst of somebody få frem det beste\/verste i noenget thee behind me, Satan ( bibelsk) vik fra meg, Satanget there komme seg dit, nå sitt mål, lykkesget through få gjennom, drive gjennomgå gjennom, komme (seg) igjennom, bli ferdig med, greie, avslutte( kommunikasjon) komme frem• I don't know where she is, I've been trying to get through to her all daykomme ut, sive ut, lekke utbruke opp, kvitte seg med( overført) nå frem til, få kontaktget through with bli ferdig med, avslutte, hale i landget through to nå frem til, komme innpåget to bli etter hvert, lære seg åkomme (frem) til, nåkomme i gang medbegynne å spise gå noen på nervene( hverdagslig) gjøre inntrykkget to be bli (etter hvert)get together få sammen, samle (sammen), samles, treffes, møtes(amer.) være enige, enes ordne (opp), sette i stand, ryddeget to know få vite, få greie på• how did you get to know it?bli kjent medget to see treffe, ha mulighet til å treffe• do you ever get to see him?get under få kontroll over, få bukt medkue, undertrykkeget up få opp, få til å reise seg, løfte opp stå oppreise seg, stille seg opp( som interjeksjon) opp med deg, reis deg stige til hest ordne, fikse, arrangere, ordne i stand, stille opp, få sammensette sammen, monterefinne på, dikte opputstyrekle ut (til), pynte, utstyre( om teaterstykke) sette opp, iscenesette vaske og strykefå (opp), opparbeide segforbedre (helsen), opparbeide (følelser) tilegne seg, lære seg, lese seg til, lese seg opp påsette seg inn i, trene opp( om tap) ta igjen ( om vind eller bølger) tilta, bli kraftigere, øke på, friskne påøke, tilta, få fartkomme frem, fly ut av(skog, kratt e.l.)get up to komme til, nå frem tilfinne på, stelle til, ha noe (galt) foreget (out) while the getting's good ( hverdagslig) slutte mens leken er god, komme seg ut mens det ennå er muligget weaving ( slang) begynneget with it ( slang) være med på tinggot up kunstig, tilgjorthave got ha, eie• what have you got?hva er det? \/ hva har du der?have got to være nødt til, måttewhat you see is what you get eller WYSIWYG ( hverdagslig) det blir ikke bedre enn som så den leveres i denne utførelsen ( EDB) det du ser (på skjermen) er det du får ut (som utskrift) -
8 relacionado
adj.relative, related, connected.Relacionado con related to, in connection withpast part.past participle of spanish verb: relacionar.* * *1→ link=relacionar relacionar► adjetivo1 (referido) concerning, regarding2 (conectado) related, connected\estar bien relacionado,-a to be well connected* * *ADJ1) [acontecimiento, tema, problema] relatedme interesa todo lo relacionado con el tema — I'm interested in everything to do with o connected with o related to the subject
2) [persona]relacionado con algn/algo — connected with sb/sth, linked to sb/sth
J.S. podría estar relacionado con el atentado — J.S. could be connected with o linked to the bomb attack
empresas relacionadas con la industria automovilística — companies connected with o linked to the car industry
se le considera muy bien relacionado con los servicios secretos — he is thought to have very close connections with the secret service
* * *- da adjetivoa) [ESTAR] <temas/ideas> relatedtodo lo relacionado con el cine — anything to do with o related to films
b) < persona>* * *= allied, associated, connected, kindred, related, concomitant, attendant, cognate, sister, linked, germane.Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.Ex. If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.Ex. If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.Ex. We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.Ex. At the core of the collections lies an almost complete set of official publications issued by the European Commission and its sister institutions.Ex. Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.Ex. The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.----* acto relacionado con el libro = book event.* actuación relacionada con la información = information action.* biblioteconomía relacionada con los libros raros = rare book librarianship.* delito relacionado con las drogas = drug offense.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* de un modo relacionado = connectibly.* encabezamiento relacionado = related heading.* en lo relacionado con = in the areas of, as to the matter of.* entidad relacionada = related body.* estar relacionado con = be associated with.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estrechamente relacionado = closely linked, strongly linked.* estrechamente relacionado (con) = closely related (to).* estudios relacionados con las misiones religiosas = missiology.* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.* no estar relacionado con = be unrelated to.* Nombre + relacionado con = Nombre + involved.* no relacionados entre síinconexo = unrelated.* obra relacionada = related work.* relacionado a un caso concreto = case-related.* relacionado (con) = concerned with, concerning, connected with, regarding, relating to, allied to/with, incumbent in, attendant upon, germane to, related to, correlated (to/with).* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* relacionado con el alcohol = alcohol-related.* relacionado con el coito = coital.* relacionado con el consumo de alcohol = alcohol-related.* relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.* relacionado con el medio ambiente = environmentally related.* relacionado con el pago de cuotas = fee-related.* relacionado con el sexo = gender-related.* relacionado con el SIDA = AIDS-related.* relacionado con el trabajo = job-related, work-related.* relacionado con Internet = Internet-related.* relacionado con la bebida = drink-related.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* relacionado con la delincuencia = crime-related.* relacionado con la edad = age-related.* relacionado con la educación = education-related.* relacionado con la escuela = school-related.* relacionado con la geología = geology-related.* relacionado con la información = information-related.* relacionado con la música = music related [music-related].* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* relacionado con la osteopatía = osteophatic.* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.* relacionado con la producción = production-related.* relacionado con la promoción de libros = book-promotional.* relacionado con la salud = health-related.* relacionado con las aves = avian.* relacionado con las avispas = waspish.* relacionado con las bibliotecas = library-related.* relacionado con las ciencias = science-related.* relacionado con las drogas = drug-related.* relacionado con la seguridad = safety-related.* relacionado con las medicinas = drug-related.* relacionado con las mujeres = women-related.* relacionado con las pandillas = gang-related.* relacionado con la verificación = verification-related.* relacionado con la web = Web-related.* relacionado con los estudios = course-related.* relacionado con los fármacos = drug-related.* relacionado con los libros = book-related.* relacionado con los medicamentos = drug-related.* relacionado con los negocios = business-related.* relacionado con los viajes = travel-related.* relacionado con una polémica = confrontational.* relacionado remotamente = remotely related.* relacionado vagamente = distantly related.* servicio relacionado con los libros = book service.* tareas relacionadas con la información = information operations.* trámites relacionados con la documentación = paper handling.* TR (término relacionado) = RT (related term).* * *- da adjetivoa) [ESTAR] <temas/ideas> relatedtodo lo relacionado con el cine — anything to do with o related to films
b) < persona>* * *= allied, associated, connected, kindred, related, concomitant, attendant, cognate, sister, linked, germane.Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.Ex: If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.Ex: If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.Ex: We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.Ex: At the core of the collections lies an almost complete set of official publications issued by the European Commission and its sister institutions.Ex: Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.Ex: The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.* acto relacionado con el libro = book event.* actuación relacionada con la información = information action.* biblioteconomía relacionada con los libros raros = rare book librarianship.* delito relacionado con las drogas = drug offense.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* de un modo relacionado = connectibly.* encabezamiento relacionado = related heading.* en lo relacionado con = in the areas of, as to the matter of.* entidad relacionada = related body.* estar relacionado con = be associated with.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estrechamente relacionado = closely linked, strongly linked.* estrechamente relacionado (con) = closely related (to).* estudios relacionados con las misiones religiosas = missiology.* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.* no estar relacionado con = be unrelated to.* Nombre + relacionado con = Nombre + involved.* no relacionados entre síinconexo = unrelated.* obra relacionada = related work.* relacionado a un caso concreto = case-related.* relacionado (con) = concerned with, concerning, connected with, regarding, relating to, allied to/with, incumbent in, attendant upon, germane to, related to, correlated (to/with).* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* relacionado con el alcohol = alcohol-related.* relacionado con el coito = coital.* relacionado con el consumo de alcohol = alcohol-related.* relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.* relacionado con el medio ambiente = environmentally related.* relacionado con el pago de cuotas = fee-related.* relacionado con el sexo = gender-related.* relacionado con el SIDA = AIDS-related.* relacionado con el trabajo = job-related, work-related.* relacionado con Internet = Internet-related.* relacionado con la bebida = drink-related.* relacionado con la concesión de premios = award-giving [award giving].* relacionado con la delincuencia = crime-related.* relacionado con la edad = age-related.* relacionado con la educación = education-related.* relacionado con la escuela = school-related.* relacionado con la geología = geology-related.* relacionado con la información = information-related.* relacionado con la música = music related [music-related].* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* relacionado con la osteopatía = osteophatic.* relacionado con la presentación de evidencias = evidentiary.* relacionado con la producción = production-related.* relacionado con la promoción de libros = book-promotional.* relacionado con la salud = health-related.* relacionado con las aves = avian.* relacionado con las avispas = waspish.* relacionado con las bibliotecas = library-related.* relacionado con las ciencias = science-related.* relacionado con las drogas = drug-related.* relacionado con la seguridad = safety-related.* relacionado con las medicinas = drug-related.* relacionado con las mujeres = women-related.* relacionado con las pandillas = gang-related.* relacionado con la verificación = verification-related.* relacionado con la web = Web-related.* relacionado con los estudios = course-related.* relacionado con los fármacos = drug-related.* relacionado con los libros = book-related.* relacionado con los medicamentos = drug-related.* relacionado con los negocios = business-related.* relacionado con los viajes = travel-related.* relacionado con una polémica = confrontational.* relacionado remotamente = remotely related.* relacionado vagamente = distantly related.* servicio relacionado con los libros = book service.* tareas relacionadas con la información = information operations.* trámites relacionados con la documentación = paper handling.* TR (término relacionado) = RT (related term).* * *relacionado -da1 [ ESTAR] ‹temas/ideas› relatedlas dos ideologías están muy relacionadas the two ideologies are closely relatedesto está relacionado con lo que discutíamos ayer this is related to what we were discussing yesterdaytodo lo relacionado con este tema me interesa I am interested in anything to do with o related to o which relates to this subject2 ‹persona›su padre está muy bien relacionado his father is very well connectedestar relacionado CON algn to be connected WITH sbestá relacionado con gente del gobierno he has contacts o connections in the government* * *
Del verbo relacionar: ( conjugate relacionar)
relacionado es:
el participio
Multiple Entries:
relacionado
relacionar
relacionado◊ -da adjetivo
b) ‹ persona›:
estar relacionado CON algn/algo to be connected with sb/sth
relacionar ( conjugate relacionar) verbo transitivo ( conectar) to relate, connect;
relacionado algo a o con algo to relate o connect sth to sth
relacionarse verbo pronominala) relacionadose CON algo ‹con tema/asunto› to be related to sthb) [ persona] relacionadose CON algn to mix with sb
relacionar verbo transitivo
1 (una cosa, persona, etc, con otra) to relate, link [con, to]
2 (hacer un listado) to list
' relacionado' also found in these entries:
Spanish:
directamente
- liado
- referirse
English:
Afro
- emotional
- interrelated
- legal
- private
- related
- unrelated
- allied
- connect
- connected
- relate
- tie
* * *relacionado, -a adj1. [emparentado] related;relacionado con related to, connected with2. [concerniente] concerning, regarding;le interesa todo lo relacionado con el calentamiento global he's interested in anything to do with global warming* * *adj related ( con to);bien relacionado well connected* * *relacionado adj related -
9 triste
adj.1 sad (person).no te pongas triste don't be sad2 sad (que entristece) (noticia, suceso).es triste que… it's sad o a shame that…ofrecen un triste espectáculo they present a sorry spectacle3 poor (humilde).un triste viejo a poor old man* * *► adjetivo2 (oscuro, sombrío) gloomy, dismal3 (único) single, only4 (insignificante) poor, humble\es triste que... it's a pity...hacer un triste papel to cut a sorry figureponer triste a alguien to make somebody sadponerse triste to become sadtriste futuro bleak future* * *adj.1) sad, blue, gloomy2) sorry* * *1. ADJ1) (=entristecido) [persona] sad; (=desgraciado) miserable; [carácter] gloomy, melancholyponer triste a algn — to make sb sad, make sb unhappy, make sb miserable
2) (=entristecedor) [noticia, canción] sad; [paisaje] dismal, desolate; [cuarto] gloomy3) * (=mustio) [flor] withered4) (=lamentable) sad, sorryes triste no poder ir — it's a pity o shame we can't go
la triste verdad es que... — the sad truth is that...
5) (=insignificante) miserable6) And (=tímido) shy, timid2.SM LAm (=canción) sad love song* * *1)se puso muy triste cuando se lo dije — he was very sad o unhappy when I told him
b) <expresión/mirada> sad, sorrowfulc) [SER] ( que causa tristeza) <historia/película/noticia> sad; <paisaje/color> dismal, gloomy; <lugar/ambiente> gloomyun día nublado y triste — a miserable, cloudy day
2) (delante del n) (miserable, insignificante) miserable* * *= bleak, sad, sagging, wistful, depressing, glum, miserable, morose, doleful.Ex. The projections of qualified manpower into the year 2000 are bleak for personnel based industries.Ex. Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.Ex. It was obvious that Balzac's enthusiasm for the grant lifted his spirits up from their normal sagging state.Ex. A wistful look appeared in his eyes as he lingered over memories of President Langeford.Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.Ex. Children no less than adults are subject to fits of boredom, to times when they feel glum or restless when everything they usually enjoy lacks attraction, purpose or pleasure.Ex. Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.Ex. His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.Ex. This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.----* Caballero de la Triste Figura, el = Knight of the Doleful Countenance, the.* caso triste = sad story.* la triste realidad es que = the sad fact is (that).* triste de admitir = sad to relate.* triste realidad = fact of life.* triste realidad, la = sad truth, the.* triste recordatorio = painful reminder.* * *1)se puso muy triste cuando se lo dije — he was very sad o unhappy when I told him
b) <expresión/mirada> sad, sorrowfulc) [SER] ( que causa tristeza) <historia/película/noticia> sad; <paisaje/color> dismal, gloomy; <lugar/ambiente> gloomyun día nublado y triste — a miserable, cloudy day
2) (delante del n) (miserable, insignificante) miserable* * *= bleak, sad, sagging, wistful, depressing, glum, miserable, morose, doleful.Ex: The projections of qualified manpower into the year 2000 are bleak for personnel based industries.
Ex: Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.Ex: It was obvious that Balzac's enthusiasm for the grant lifted his spirits up from their normal sagging state.Ex: A wistful look appeared in his eyes as he lingered over memories of President Langeford.Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.Ex: Children no less than adults are subject to fits of boredom, to times when they feel glum or restless when everything they usually enjoy lacks attraction, purpose or pleasure.Ex: Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.Ex: His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.Ex: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.* Caballero de la Triste Figura, el = Knight of the Doleful Countenance, the.* caso triste = sad story.* la triste realidad es que = the sad fact is (that).* triste de admitir = sad to relate.* triste realidad = fact of life.* triste realidad, la = sad truth, the.* triste recordatorio = painful reminder.* * *A1 [ ESTAR] (afligido) ‹persona› sadesa música me pone triste that music makes me sadse puso muy triste cuando se lo dije he was very sad o unhappy when I told him¿qué te pasa? te noto tristón ( fam); what's the matter? you look miserable o sad2 ‹expresión/mirada› sad, sorrowfultiene la mirada triste he has a sad look in his eyes3 [ SER] (que causa tristeza) ‹historia/película/noticia› sad; ‹paisaje/color› dismal, gloomyun día nublado y triste a miserable, cloudy dayel cuarto se ve muy triste con esas cortinas those curtains make the room look very dreary o gloomyB ( delante del n) (miserable, insignificante) miserablees la triste realidad it's the sad truth, sadly, that's the way it istenía ante sí un triste futuro he faced an unhappy o a wretched futurepor cuatro tristes pesos for a few miserable o ( colloq) measly pesoshizo un triste papel he made a fool of himself, he performed poorly* * *
triste adjetivo
1
‹paisaje/color› dismal, gloomy;
‹lugar/ambiente› gloomy
2 ( delante del n) (miserable, insignificante) miserable;
es la triste realidad it's the sad truth
triste adjetivo
1 sad
2 (paisaje, habitación, etc) gloomy, dismal
3 (penoso) es triste reconocerlo, it's sad to admit it
4 (insignificante, simple) single: no tenemos ni un triste limón en la nevera, we haven't got a single lemon in the fridge
' triste' also found in these entries:
Spanish:
alicaída
- alicaído
- alma
- cabizbaja
- cabizbajo
- deshecha
- deshecho
- destrozada
- destrozado
- fúnebre
- negra
- negro
- pachucha
- pachucho
- polvo
- sombría
- sombrío
- taciturna
- taciturno
- abatido
- compungido
- dejo
- desolador
- espectáculo
- mirada
- notar
- penoso
- poner
- tanto
English:
blue
- cheerless
- dismal
- doleful
- downbeat
- face
- feel
- forlorn
- gloomy
- leaden
- lonesome
- make
- miserable
- outwardly
- rueful
- sad
- sorrowful
- sorry
- unhappy
- wan
- woeful
- infamous
- melancholy
- note
- obviously
- pine
- tearful
* * *triste adj1. [entristecido] [persona] sad;¿por qué estás triste? why are you looking so sad?;esa canción me pone triste that song makes me feel sad;no te pongas triste don't be sad;era un hombre triste y amargado he was a sad and embittered man2. [que entristece] [noticia, suceso] sad;[día, tiempo, paisaje] gloomy, dreary; [color, vestido, luz] dull, dreary;tiene los ojos tristes she has sad eyes3. [deplorable] sad;es triste que una empresa como ésa tenga que cerrar it's sad o a shame that a firm like that should have to close down4. [doloroso] sorry;los jueces ofrecen un triste espectáculo the judges present a sorry spectacle;el equipo hizo un triste papel the team gave a poor showing5. [humilde] poor;un triste viejo a poor old man;no es más que un triste empleado he's nothing but a humble workernos dio dos tristes aceitunas he gave us two measly olives;es un triste consuelo it's small consolation, it's cold comfort;ni un triste… not a single…;ni una triste excusa not one single excuse;no tengo ni una triste radio I haven't even got a lousy radio* * *adj sad* * *triste adj1) : sad, gloomyponerse triste: to become sad2) : desolate, dismaluna perspectiva triste: a dismal outlook3) : sorry, sorry-lookingla triste verdad: the sorry truth* * *triste adjuna casa triste y oscura a dark, gloomy house -
10 to
1.go to work/to the theatre — zur Arbeit/ins Theater gehen
to Paris/France — nach Paris/Frankreich
throw the ball to me — wirf mir den Ball zu
2) (towards a condition or quality) zu3) (as far as) bis zufrom London to Edinburgh — von London [bis] nach Edinburgh
increase from 10 % to 20 % — von 10 % auf 20 % steigen
with one's back to the wall — mit dem Rücken zur Wand
5) (implying comparison, ratio, etc.)[compared] to — verglichen mit; im Vergleich zu
it's ten to one he does something — die Chancen stehen zehn zu eins, dass er etwas tut
6) introducing relationship or indirect objectto somebody/something — jemandem/einer Sache (Dat.)
lend/explain etc. something to somebody — jemandem etwas leihen/erklären usw.
relate to something — sich auf etwas (Akk.) beziehen
secretary to the Minister — Sekretär des Ministers
that's all there is to it — mehr ist dazu nicht zu sagen
what's that to you? — was geht das dich an?
7) (until) bisto the end — bis zum Ende
five [minutes] to eight — fünf [Minuten] vor acht
8) with infinitive of a verb zu; expressing purpose, or after academic.ru/75540/too">too um [...] zutoo young to marry — zu jung, um zu heiraten; zu jung zum Heiraten
to rebel is pointless — es ist sinnlos zu rebellieren
he woke to find himself in a strange room — er erwachte und fand sich in einem fremden Zimmer wieder
he would have phoned but forgot to — er hätte angerufen, aber er vergaß es
2.she didn't want to go there, but she had to — sie wollte nicht hingehen, aber sie musste
[tuː] adverb1) (just not shut)be to — [Tür, Fenster:] angelehnt sein
2)* * *1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) zu, auf2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) bis3) (until: Did you stay to the end of the concert?) bis4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) zu, mit5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) zu, für6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) in7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) gegenüber, zu8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) zu9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) zu, um zu10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) zu2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) zu2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) zu sich, dran•* * *to[tu:, tu, tə]I. PREPOSITION, nach + dat, zu + datshe walked over \to the window sie ging [hinüber] zum Fenster [o ans Fenster]we're going \to town wir gehen/fahren in die Stadtthey go \to work on the bus sie fahren mit dem Bus zur ArbeitI'm going \to a party/concert ich gehe auf eine Party/ein Konzertshe has to go \to a meeting now sie muss jetzt zu einem Meeting [gehen]we moved \to Germany last year wir sind letztes Jahr nach Deutschland gezogenhe flew \to the US er flog in die USAshe's never been \to Mexico before sie ist noch nie [zuvor] in Mexiko gewesenmy first visit \to Africa mein erster Aufenthalt in Afrikathis is a road \to nowhere! diese Straße führt nirgendwohin!parallel \to the x axis parallel zur x-Achsefrom here \to the station von hier [bis] zum Bahnhofon the way \to the mountains/the sea/the town centre auf dem Weg in die Berge/zum Meer/ins [o zum] Stadtzentrum\to the north/south nördlich/südlichtwenty miles \to the north of the city zwanzig Meilen nördlich der Stadtthe suburbs are \to the west of the city die Vororte liegen im Westen der Stadtfrom place \to place von Ort zu Ort\to the right/left nach rechts/linksthere \to the right dort rechtshe's standing \to the left of Adrian er steht links neben Adrian, in + datshe goes \to kindergarten sie geht in den Kindergartenhe goes \to university er geht auf die Universitätdo you go \to church? gehst du in die Kirche?I go \to the gym twice a week ich gehe zweimal wöchentlich zum Fitnessan invitation \to a wedding eine Einladung zu einer HochzeitI've asked them \to dinner ich habe sie zum Essen eingeladenshe took me out \to lunch yesterday sie hat mich gestern zum Mittagessen ausgeführt [o eingeladenshe pointed \to a distant spot on the horizon sie zeigte auf einen fernen Punkt am Horizontto have one's back \to sth/sb etw/jdm den Rücken zudrehenback \to front verkehrt herumthey were dancing cheek \to cheek sie tanzten Wange an Wangeshe put her hand \to his breast sie legte die Hand auf seine Brustshe clasped the letter \to her bosom sie drückte den Brief an ihre Brusttie the lead \to the fence mach die Leine am Zaun festthey fixed the bookshelves \to the wall sie brachten die Bücherregale an der Wand anstick the ads \to some paper klebe die Anzeigen auf ein Blatt Papier7. (with indirect object)I lent my bike \to my brother ich habe meinem Bruder mein Fahrrad geliehengive that gun \to me gib mir das Gewehrchildren are often cruel \to each other Kinder sind oft grausam zueinanderwho's the letter addressed \to? an wen ist der Brief adressiert?what have they done \to you? was haben sie dir [an]getan?her knowledge proved useful \to him ihr Wissen erwies sich als hilfreich für ihnthey made a complaint \to the manager sie reichten beim Geschäftsleiter eine Beschwerde eina threat \to world peace eine Bedrohung des Weltfriedens [o für den Weltfrieden]to be grateful \to sb jdm dankbar seinto be married \to sb mit jdm verheiratet seinto tell/show sth \to sb jdm etw erzählen/zeigenand what did you say \to that? und was hast du dazu gesagt?he finally confessed \to the crime er gestand schließlich das Verbrechenthis is essential \to our strategy dies ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Strategiea reference \to Psalm 22:18 ein Verweis auf Psalm 22:18her reply \to the question ihre Antwort auf die Frageand what was her response \to that? und wie lautete ihr Antwort darauf?the keys \to his car seine Autoschlüsselthe top \to this pen die Kappe, die auf diesen Stift gehörtshe has a mean side \to her sie kann auch sehr gemein seinthere is a very moral tone \to this book dieses Buch hat einen sehr moralischen Untertonthere's a funny side \to everything alles hat auch seine komische SeiteI prefer beef \to seafood ich ziehe Rindfleisch Meeresfrüchten vorshe looked about thirty \to his sixty neben ihm mit seinen sechzig Jahren wirkte sie wie dreißigto be comparable \to sth mit etw dat vergleichbar sein[to be] nothing \to sth nichts im Vergleich zu etw dat [sein]her wage is nothing \to what she could earn ihr Einkommen steht in keinem Vergleich zu dem, was sie verdienen könnteto be superior \to sb jdm übergeordnet sein, höher stehen als jdPaul beat me by three games \to two Paul hat im Spiel drei zu zwei gegen mich gewonnenManchester won three \to one Manchester hat drei zu eins gewonnen, zu + datI read up \to page 100 ich habe bis Seite 100 gelesenunemployment has risen \to almost 8 million die Arbeitslosigkeit ist auf fast 8 Millionen angestiegencount \to 20 zähle bis 20it's about fifty miles \to New York es sind [noch] etwa fünfzig Meilen bis New Yorkhe converted \to Islam er ist zum Islam übergetretenhis expression changed from amazement \to joy sein Ausdruck wechselte von Erstaunen zu Freudethe change \to the metric system der Wechsel zum metrischen Systemher promotion \to department manager ihre Beförderung zur Abteilungsleiterinthe meat was cooked \to perfection das Fleisch war bestens zubereitethe drank himself \to death er trank sich zu Todeshe nursed me back \to health sie hat mich [wieder] gesund gepflegtsmashed \to pieces in tausend Stücke geschlagenshe was close \to tears sie war den Tränen nahehe was thrilled \to bits er freute sich wahnsinnigthe shop is open \to 8.00 p.m. der Laden hat bis 20 Uhr geöffnetwe're in this \to the end wir führen dies bis zum Endeand \to this day... und bis auf den heutigen Tag...it's only two weeks \to your birthday! es sind nur noch zwei Wochen bis zu deinem Geburtstag!16. (including)▪ from... \to... von... bis...from beginning \to end von Anfang bis Endefrom morning \to night von morgens bis abendsfront \to back von vorne bis hinten, von allen SeitenI read the document front \to back ich habe das Dokument von vorne bis hinten gelesenhe's done everything from snowboarding \to windsurfing er hat von Snowboarden bis Windsurfen alles [mal] gemachtfrom simple theft \to cold-blooded murder vom einfachen Diebstahl bis zum kaltblütigen Mordit's twenty \to six es ist zwanzig vor sechs\to my relief/horror/astonishment zu meiner Erleichterung/meinem Entsetzen/meinem Erstaunenmuch \to her surprise zu ihrer großen Überraschung\to me, it sounds like she's ending the relationship für mich hört sich das an, als ob sie die Beziehung beenden wolltethat outfit looks good \to me das Outfit gefällt mir gutif it's acceptable \to you wenn Sie einverstanden sindthis would be \to your advantage das wäre zu deinem Vorteil, das wäre für dich von Vorteildoes this make any sense \to you? findest du das auf irgendeine Weise einleuchtend?fifty pounds is nothing \to him fünfzig Pfund sind nichts für ihnwhat's it \to you? ( fam) was geht dich das an?he works as a personal trainer \to the rich and famous er arbeitet als Personal Trainer für die Reichen und Berühmtenthey are hat makers \to Her Majesty the Queen sie sind Hutmacher Ihrer Majestät, der Königineconomic adviser \to the president Wirtschaftsberater des Präsidentenshe was Ophelia \to Olivier's Hamlet in der Verfilmung von Olivier spielte sie neben Hamlet die Opheliahere's \to you! auf dein/Ihr Wohl!\to the cook! auf den Koch/die Köchin!the record is dedicated \to her mother die Schallplatte ist ihrer Mutter gewidmetI propose a toast \to the bride and groom ich bringe einen Toast auf die Braut und den Bräutigam ausa memorial \to all the soldiers who died in Vietnam ein Denkmal für alle im Vietnamkrieg gefallenen Soldaten23. (per)the car gets 25 miles \to the gallon das Auto verbraucht eine Gallone auf 25 Meilenthree parts oil \to one part vinegar drei Teile Öl auf einen Teil Essigthe odds are 2 \to 1 that you'll lose die Chancen stehen 2 zu 1, dass du verlierstshe awoke \to the sound of screaming sie wurden durch laute Schreie wachI like exercising \to music ich trainiere gerne mit MusikI can't dance \to this sort of music ich kann zu dieser Art Musik nicht tanzenthe band walked on stage \to rapturous applause die Band zog unter tosendem Applaus auf die Bühnethirty \to thirty-five people dreißig bis fünfunddreißig Leuteten \to the power of three zehn hoch drei27.▶ that's all there is \to it das ist schon alles▶ there's not much [or nothing] \to it das ist nichts Besonderes, da ist nichts Besonderes dabei1. (expressing future intention) zushe agreed \to help sie erklärte sich bereit zu helfenI'll have \to tell him ich werde es ihm sagen müssenI don't expect \to be finished any later than seven ich denke, dass ich spätestens um sieben fertig sein werdehe lived \to see his first grandchild er durfte erleben, dass sein erstes Enkelkind geboren wurdeI have \to go on a business trip ich muss auf eine Geschäftsreisethe company is \to pay over £500,000 die Firma muss über 500.000 Pfund bezahlenhe's going \to write his memoirs er wird seine Memoiren schreibenI have some things \to be fixed ich habe einige Dinge zu reparierenBlair \to meet with Bush Blair trifft Bushto be about \to do sth gerade etw tun wollen, im Begriff sein, etw zu tun2. (forming requests) zushe was told \to have the report finished by Friday sie wurde gebeten, den Bericht bis Freitag fertigzustellenhe told me \to wait er sagte mir, ich solle wartenI asked her \to give me a call ich bat sie, mich anzurufenwe asked her \to explain wir baten sie, es uns zu erklärenyou've not \to do that du sollst das nicht tunthat man is not \to come here again der Mann darf dieses Haus nicht mehr betretenyoung man, you're \to go to your room right now junger Mann, du gehst jetzt auf dein Zimmer3. (expressing wish) zuI need \to eat something first ich muss zuerst etwas essenI'd love \to live in New York ich würde nur zu gern in New York lebenwould you like \to dance? möchten Sie tanzen?that child ought \to be in bed das Kind sollte [schon] im Bett seinI want \to go now ich möchte jetzt gehenI need \to go to the bathroom ich muss mal auf die Toilettedo you want \to come with us? willst du [mit uns] mitkommen?I'd love \to go to France this summer ich würde diesen Sommer gern nach Frankreich fahren4. (omitting verb)are you going tonight? — I'm certainly hoping \to gehst du heute Abend? — das hoffe ich sehrwould you like to go and see the Russian clowns? — yes, I'd love \to möchtest du gern die russischen Clowns sehen? — ja, sehr gerncan you drive? — yes I'm able \to but I prefer not \to kannst du Auto fahren? — ja, das kann ich, aber ich fahre nicht gernit's not likely \to happen es ist unwahrscheinlich, dass das geschieht, das wird wohl kaum geschehenI was afraid \to tell her ich hatte Angst, es ihr zu sagenhe's able \to speak four languages er spricht vier Sprachenshe's due \to have her baby sie bekommt bald ihr BabyI'm afraid \to fly ich habe Angst vorm Fliegenshe's happy \to see you back sie ist froh, dass du wieder zurück bistI'm sorry \to hear that es tut mir leid, das zu höreneasy \to use leicht zu bedienenlanguages are fun \to learn Sprachenlernen macht Spaßit is interesting \to know that es ist interessant, das zu wissenthree months is too long \to wait drei Monate zu warten ist zu langI'm too nervous \to talk right now ich bin zu nervös, um jetzt zu sprechenI'm going there \to see my sister ich gehe dort hin, um meine Schwester zu treffenshe's gone \to pick Jean up sie ist Jean abholen gegangenmy second attempt \to make flaky pastry mein zweiter Versuch, einen Blätterteig zu machenthey have no reason \to lie sie haben keinerlei Grund zu lügenI have the chance \to buy a house cheaply ich habe die Gelegenheit, billig ein Haus zu kaufensomething \to eat etwas zu essenthe first person \to arrive die erste Person, die ankam [o eintraf]Armstrong was the first man \to walk on the moon Armstrong war der erste Mann, der den Mond betrat7. (expressing intent)we tried \to help wir versuchten zu helfen\to make this cake, you'll need... für diesen Kuchen braucht man...he managed \to escape es gelang ihm zu entkommenI don't know what \to do ich weiß nicht, was ich tun sollI don't know where \to begin ich weiß nicht, wo ich anfangen sollshe was wondering whether \to ask David about it sie fragte sich, ob sie David deswegen fragen solltecan you tell me how \to get there? könne Sie mir sagen, wie ich dort hinkomme?9. (introducing clause)\to tell the truth [or \to be truthful] um die Wahrheit zu sagen\to be quite truthful with you, Dave, I never really liked the man ich muss dir ehrlich sagen, Dave, ich konnte diesen Mann noch nie leiden\to be honest um ehrlich zu sein10. (in consecutive acts) um zuhe looked up \to greet his guests er blickte auf, um seine Gäste zu begrüßenshe reached out \to take his hand sie griff nach seiner Handthey turned around \to find their car gone sie drehten sich um und bemerkten, dass ihr Auto verschwunden warIII. ADVERBinv zuto come \to zu sich dat kommenthey set \to with a will, determined to finish the job sie machten sich mit Nachdruck daran, entschlossen, die Arbeit zu Ende zu bringen* * *[tuː]1. PREPOSITION1) = in direction of, towards zuto go to the doctor( 's)/greengrocer's etc — zum Arzt/Gemüsehändler etc gehen
to go to the opera/concert etc — in die Oper/ins Konzert etc gehen
to go to France/London — nach Frankreich/London fahren
to go to Switzerland —
to go to school to go to bed — zur Schule or in die Schule gehen ins or zu Bett gehen
he came up to where I was standing —
to turn a picture/one's face to the wall — ein Bild/sich mit dem Gesicht zur Wand drehen
2) = as far as, until bisto count (up) to 20 —
3) = in in (+dat)I have never been to Brussels/India — ich war noch nie in Brüssel/Indien
4)= secure to
he nailed it to the wall/floor etc — er nagelte es an die Wand/auf den Boden etcthey tied him to the tree —
5)to give sth to sb — jdm etw gebena present from me to you —
I said to myself... — ich habe mir gesagt...
he was muttering/singing to himself — er murmelte/sang vor sich hin
"To... " (on envelope etc) to pray to God — "An (+acc)..." zu Gott beten
6) in toasts auf (+acc)to drink to sb's health — auf jds Wohl (acc) trinken
7)= next to
with position bumper to bumper — Stoßstange an Stoßstangeclose to sb/sth — nahe bei jdm/etw
at right angles to the wall —
to the west (of)/the left (of) — westlich/links (von)
8) with expressions of time vorit was five to when we arrived — es war fünf vor, als wir ankamen
9) = in relation to zuA is to B as C is to D —
they won by 4 goals to 2 — sie haben mit 4:2 (spoken: vier zu zwei) Toren gewonnen
one person to a room — eine Person pro Zimmer
11) MATH3 to the 4th, 3 to the power of 4 — 3 hoch 4
12)= concerning
what do you say to the idea? — was hältst du von der Idee?to repairing television £30 (Comm) — (für) Reparatur eines Fernsehers £ 30
13)= according to
to the best of my knowledge — nach bestem Wissen14)= accompanied by
to sing to the guitar —to sing sth to the tune of... — etw nach der Melodie von... singen
to dance to a tune/a band — zu einer Melodie/den Klängen or der Musik eines Orchesters tanzen
15)= of
ambassador to America/the King of France — Botschafter in Amerika/am Hofe des Königs von Frankreich16)= producing
to everyone's surprise — zu jedermanns Überraschung17)to begin to do sth — anfangen, etw zu tunI want him to do it — ich will, dass er es tut
18)to see him now, one would never think... — wenn man ihn jetzt sieht, würde man nicht glauben,...19)infinitive expressing purpose, result
to eat/work to live —I did it to help you — ich tat es, um dir zu helfen
to get to the point,... — um zur Sache zu kommen,...
well, not to exaggerate... — ohne zu übertreiben,...
I arrived to find she had gone — als ich ankam, war sie weg
20)I don't want to — ich will nichtwe didn't want to but we were forced to — wir wollten nicht, aber wir waren dazu gezwungen
I intended to (do it), but I forgot (to) — ich wollte es tun, aber ich habe es vergessen
buy it, it would be silly not to — kaufe es, es wäre dumm, es nicht zu tun
he often does things one doesn't expect him to — er macht oft Dinge, die man nicht von ihm erwartet
21)__diams; noun/pronoun + to + infinitive he is not the sort to do that — er ist nicht der Typ, der das täte, er ist nicht der Typ dazuI have done nothing to deserve this — ich habe nichts getan, womit ich das verdient hätte
who is he to order you around? — wer ist er denn, dass er dich so herumkommandiert?
he was the first to arrive — er kam als Erster an, er war der Erste, der ankam
who was the last to see her? —
what is there to do here? —
now is the time to do it — jetzt ist die (beste) Zeit, es zu tun
you are foolish to try it — du bist dumm, das überhaupt zu versuchen
is it good to eat? —
he's too old to be still in short trousers — er ist schon so alt und trägt noch kurze Hosen
2. ADJECTIVEdoor (= ajar) angelehnt; (= shut) zu3. ADVERBto and fro — hin und her; walk auf und ab
* * *toA präp [tuː; tʊ; tə]1. (Grundbedeutung) zu2. (Richtung und Ziel, räumlich) zu, nach, an (akk), in (akk), auf (akk):go to London nach London fahren;from east to west von Osten nach Westen;throw sth to the ground etwas auf den oder zu Boden werfen3. in (dat):have you ever been to London?4. (Richtung, Ziel, Zweck) zu, auf (akk), an (akk), in (akk), für, gegen:that is all there is to it das ist alles;a cap with a tassel to it eine Mütze mit einer Troddel (daran);a key to the case ein Schlüssel für den oder zum Koffer;a room to myself ein Zimmer für mich (allein); → assistant B 1, end C 7, moral B 1, secretary 1, etcthe score is three to one (3-1) das Spiel oder es steht drei zu eins (3:1);two is to four as four is to eight zwei verhält sich zu vier wie vier zu acht8. (Ausmaß, Grenze, Grad) bis, (bis) zu, (bis) an (akk), auf (akk), in (dat):to the clouds bis an die Wolken;from three to four von drei bis vier (Uhr);it’s ten to five es ist zehn vor fünf10. (Begleitung) zu, nach:sing to a guitar zu einer Gitarre singen;a) betont:he gave the book to me, not to you! er gab das Buch mir, nicht Ihnen!b) unbetont:she was a good mother to him sie war ihm eine gute MutterB partikel [tʊ; tə]to go gehen;easy to understand leicht zu verstehen;she was heard to cry man hörte sie weinen2. (Zweck, Absicht) um zu, zu:he only does it to earn money er tut es nur, um Geld zu verdienenI weep to think of it ich weine, wenn ich daran denke;he was the first to arrive er kam als Erster;why blame you me to love you? obs oder poet was tadelst du mich, weil ich dich liebe?5. zur Andeutung eines aus dem Vorhergehenden zu ergänzenden Infinitivs:I don’t go because I don’t want to ich gehe nicht, weil ich nicht (gehen) willC adv [tuː]1. a) zu, geschlossen:pull the door to die Türe zuziehenb) angelehnt:3. SCHIFF nahe am Wind:keep her to!4. to and froa) hin und her,b) auf und ab* * *1.[before vowel tʊ, before consonant tə, stressed tuː] prepositiongo to work/to the theatre — zur Arbeit/ins Theater gehen
to Paris/France — nach Paris/Frankreich
3) (as far as) bis zufrom London to Edinburgh — von London [bis] nach Edinburgh
increase from 10 % to 20 % — von 10 % auf 20 % steigen
4) (next to, facing)5) (implying comparison, ratio, etc.)[compared] to — verglichen mit; im Vergleich zu
it's ten to one he does something — die Chancen stehen zehn zu eins, dass er etwas tut
6) introducing relationship or indirect objectto somebody/something — jemandem/einer Sache (Dat.)
lend/explain etc. something to somebody — jemandem etwas leihen/erklären usw.
relate to something — sich auf etwas (Akk.) beziehen
to me — (in my opinion) meiner Meinung nach
7) (until) bisfive [minutes] to eight — fünf [Minuten] vor acht
do something to annoy somebody — etwas tun, um jemanden zu ärgern
too young to marry — zu jung, um zu heiraten; zu jung zum Heiraten
he woke to find himself in a strange room — er erwachte und fand sich in einem fremden Zimmer wieder
he would have phoned but forgot to — er hätte angerufen, aber er vergaß es
2.she didn't want to go there, but she had to — sie wollte nicht hingehen, aber sie musste
[tuː] adverbbe to — [Tür, Fenster:] angelehnt sein
2) -
11 what
(whoever, whatever, wherever etc: No matter what happens, I'll go.) pase lo que pase, sea lo que seawhat1 adj1. quéwhat time is it? ¿qué hora es?what cheese shall I buy? ¿qué queso compro?what is your address? ¿cuál es tu dirección?2. quéwhat a lovely dress! ¡qué vestido más mono!what about...? ¿qué tal...? / ¿qué te parece...?what about a cup of tea? ¿qué tal una taza de té?what2 pron1. qué2. lo quedid you hear what he said? ¿has oído lo que ha dicho?tr[wɒt]1 (direct questions) qué■ what time is it? ¿qué hora es?■ what colour is it? ¿de qué color es?■ what kind of music do you like? ¿qué tipo de música te gusta?■ what film did you see? ¿qué película viste?2 (indirect questions) qué3 (exclamations) qué■ what a man! ¡qué hombre!■ what a smart car! ¡qué coche más chulo!■ what a pity! ¡qué lástima!■ what beautiful flowers! ¡qué flores más preciosas!4 (all the) todo,-a■ what little free time she has she spends with her family el poco tiempo libre que tiene lo pasa con su familia1 (direct questions) qué■ what is it? ¿qué es?■ what do you do? ¿a qué te dedicas?■ what are you doing? ¿qué haces?■ what's your name? ¿cómo te llamas?■ what's that for? ¿para qué sirve eso?■ what does this word mean? ¿qué significa esta palabra?■ what does she look like? ¿cómo es ella?■ what did he say? ¿qué dijo?2 (indirect questions) qué3 lo que1 ¡cómo!■ what! you've lost it! ¡cómo! ¡lo has perdido!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand what not y tal, cosas por el estiloguess what? ¿sabes qué?or what? ¿o qué?to give somebody what for darle a alguien su merecidoto know what's what saber de qué va la cosa, estar al tantowhat about...? ¿qué tal...?, ¿qué te parece...?■ what about Friday? ¿qué tal el viernes?■ what about the cat? ¿y el gato qué?■ what about that drink you owe me? ¿qué hay de la copa que me debes?■ what about seeing a film? ¿qué te parece ver una película?what have you y talwhat if...? ¿y si...?■ what if there's no answer? ¿y si no contestan?what of it? ¿y qué?what with... and... entre... y..., con lo de... y...■ what with the wedding, the fire and everything con lo de la boda, el incendio y todowhat's more y ademáswhat ['hwɑt, 'hwʌt] adv1) how: cómo, cúantowhat he suffered!: ¡cómo sufría!2)what with : entrewhat with one thing and another: entre una cosa y otrawhat adjwhat more do you want?: ¿qué más quieres?what color is it?: ¿de qué color es?what an idea!: ¡qué idea!3) any, whatever: cualquiergive what help you can: da cualquier contribución que puedaswhat pronwhat happened?: ¿qué pasó?what does it cost?: ¿cuánto cuesta?I don't know what to do: no sé que hacerdo what I tell you: haz lo que te digo3)what for why: porqué4)what if : y siwhat if he knows?: ¿y si lo sabe?adj.• cuál adj.pron.• cuál pron.• que pron.• qué pron.
I hwɑːt, wɒt1) ( in questions) quéwhat's that? — ¿qué es eso?
what's the problem? — ¿cuál es el problema?
what is 28 divided by 12? — ¿cuánto es 28 dividido (por) 12?
what's `I don't understand' in Russian? — ¿cómo se dice `no entiendo' en ruso?
what do you mean? — ¿qué quieres decir?
what did you pay? — ¿cuánto pagaste?
what's the jacket made (out) of? — ¿de qué es la chaqueta?
I threw it away - you did what? — lo tiré a la basura - ¿qué?
what? — ( say that again) ¿cómo?, ¿qué?; ( expressing disbelief) ¿qué?, ¿que qué?
2) (in phrases)or what? — (colloq) ¿o qué?
are you stupid, or what? — ¿eres tonto o qué?
so what? — ¿y qué?
what about: but what about the children? y los niños ¿qué?; what about my work? - what about it? ¿y mi trabajo? - ¿y qué?; you know Julie's boyfriend? - yes, what about him? ¿conoces al novio de Julie? - sí ¿por qué?; what... for: what's this button for? ¿para qué es este botón?; what are you complaining for? ¿por qué te quejas?; to give somebody what for (colloq) darle* una buena a alguien (fam); what have you (colloq): she sells postcards and souvenirs and what have you vende postales, recuerdos y esas cosas or y demás; what if: what if she finds out? ¿y si se entera?; what... like: what's she like? ¿cómo es?; what does he look like? ¿cómo es físicamente?, ¿qué aspecto tiene?; what's his new film like? ¿qué tal es su nueva película?; what of: so we're not married: what of it? no estamos casados ¿y qué?; what's-her/-his/-its-name (colloq): go and ask what's-her-name next door ve y pregúntale a la de al lado ¿cómo se llama?; the what's-its-name o what-d' you call it is broken la cosa ésa está rota (fam), el chisme ése está roto (Esp, Méx fam); what with entre; what with one thing and another, I haven't had time — entre una cosa y otra, no he tenido tiempo
3)a) ( in indirect speech) qué(do) you know what? I'll ask him for a raise! — ¿sabes qué? or ¿sabes qué te digo? le voy a pedir aumento!
(I'll) tell you what,... — mira,...
b) ( relative use) lo queI don't know and, what's more, I don't care — no lo sé y lo que es más, no me importa
II
1)a) ( in questions) quéwhat book are you reading? — ¿qué libro estás leyendo?
what color are the walls? — ¿de qué color son las paredes?
what more does he want? — ¿qué más quiere?
b) ( in indirect speech) quéshe didn't know what color to choose/what language they were speaking — no sabía qué color elegir/en qué idioma estaban hablando
c) (all of the, any)what few hotels there were were full — los pocos hoteles que había, estaban llenos
what little she owned she left to her son — lo poco que tenía, se lo dejó a su hijo
2) ( in exclamations) quéwhat a friend you've turned out to be! — (iro) valiente or vaya amigo has resultado ser tú!
[wɒt]what a lot of people! — cuánta gente!, qué cantidad de gente!
1. PRONOUNa)In direct questions, what can generally be translated by qué with an accent: quéwhat do you want now? — ¿qué quieres ahora?
what's in here? — ¿qué hay aquí dentro?
what is it now? — y ahora ¿qué?
what does he owe his success to?, to what does he owe his success? — frm ¿a qué debe su éxito?
what's a tractor, Daddy? — ¿qué es un tractor, papá?
Only use [¿qué es...?]/[¿qué son...?] to translate [what is]/[are] when asking for a [definition]. In other contexts use [¿cuál es?]/[¿cuáles son?]:what are capers? — ¿qué son las alcaparras?
what's the capital of Finland? — ¿cuál es la capital de Finlandia?
what's her telephone number? — ¿cuál es su número de teléfono?
However, not all expressions with [what] should be translated literally. Some require [qué] used adjectivally:what were the greatest problems? — ¿cuáles eran los mayores problemas?
what is the difference? — ¿qué diferencia hay?
what are your plans? — ¿qué planes tienes?
what's the Spanish for "pen"? — ¿cómo se dice "pen" en español?
what's your name? — ¿cómo te llamas?
b) (=how much) cuántowhat will it cost? — ¿cuánto va a costar?
what does it weigh? — ¿cuánto pesa?
what's nine times five? — ¿cuánto es nueve por cinco?
c) (=what did you say) cómo, quéwhat? I didn't catch that — ¿cómo? or ¿qué?, no he entendido eso
what did you say? — ¿cómo or qué dices?, ¿qué has dicho?, ¿qué dijiste? (LAm)
d) (Brit) † (as question tag) verdadit's getting late, what? — se está haciendo tarde ¿no? or ¿verdad?
a)In most cases, translate the pronoun what using either qué with an accent or lo que without an accent: qué, lo que•
he asked her what she thought of it — le preguntó qué or lo que pensaba de elloUse [cuál era]/[cuáles son] {etc} instead of [lo que era]/[lo que son] {etc} if [what was]/[are] {etc} does not relate to a definition:I asked him what DNA was — le pregunté qué or lo que era el ADN
•
please explain what you saw — por favor, explique qué or lo que viocan you explain what's happening? — ¿me puedes explicar (qué es) lo que está pasando?
he explained what it was — explicó qué era or lo que era
•
do you know what's happening? — ¿sabes qué or lo que está pasando?I don't know what's happening — no sé qué está pasando, no sé (qué es) lo que está pasando
•
tell me what happened — cuéntame qué or lo que ocurriób) (=how much) cuánto3) (before an infinitive) qué4) (relative use) lo queI've no clothes except what I'm wearing — no tengo ropa, aparte de lo que llevo puesto
and what have you {or}3} what not * y qué sé yo qué más, y qué sé yo cuántas cosas más to give sb what for * regañar a algn know whatwhat it is to be rich and famous! — ¡lo que es ser rico y famoso!
it was full of cream, jam, chocolate and I don't know what — estaba lleno de nata, mermelada, chocolate y no sé cuántas cosas más
you know what? I think he's drunk — creo que está borracho, ¿sabes?
to know what's what * saber cuántas son cinco * or what? *I know what, let's ring her up — se me ocurre una idea, vamos a llamarla por teléfono
do you want it or what? — ¿lo quieres o qué?
are you coming or what? — entonces ¿vienes o no?
I mean, is this sick, or what? — vamos, que es de verdadero mal gusto, ¿o no?
say what you like,... digas lo que digas,..., se diga lo que se diga,.... so what? * ¿y qué?is this luxury or what? — esto sí que es lujo, ¿eh?
so what if it does rain? — ¿y qué, si llueve?
(I'll) tell you what se me ocurre una idea, tengo una idea what aboutso what if he is gay? — ¿y qué (pasa) si es gay?, ¿y qué importa que sea gay?
what about me? — y yo ¿qué?
what about next week? — ¿qué te parece la semana que viene?
"your car..." - "what about it?" * — -tu coche... -¿qué pasa con mi coche?
what about going to the cinema? — ¿qué tal si vamos al cine?, ¿y si vamos al cine?
what about lunch, shall we go out? — ¿y para comer? ¿salimos fuera? or ¿qué tal si salimos fuera?
what for? (=why) ¿por qué?; (=to what purpose) ¿para qué?what about people who haven't got cars? — ¿y la gente que no tiene coche?
what are you doing that for? — ¿por or para qué haces eso?
what if...? ¿y si...?what's that button for? — ¿para qué es ese botón?
what if this doesn't work out? — ¿y si esto no funciona?
what ofwhat if he says no? — ¿y si dice que no?
but what of the political leaders? — pero, ¿y qué hay de los líderes políticos?
what's...what of it? * — y eso ¿qué importa?
what's it like? (asking for description) ¿cómo es?; (asking for evaluation) ¿qué tal es?what's surprising is that we hadn't heard of this before — lo sorprendente es que no nos habíamos enterado antes
what's their new house like? — ¿cómo es su nueva casa?
what's his first novel like? — ¿qué tal es su primera novela?
and what's more... y, además,... what's that? (asking about sth) ¿qué es eso?; (=what did you say?) ¿qué has dicho?what will the weather be like tomorrow? — ¿qué tal tiempo va a hacer mañana?
what's worsewhat's that to you? * — ¿eso qué tiene que ver contigo?, ¿a ti qué te importa? *
what withand what's worse... — y lo que es peor...
what with the stress and lack of sleep, I was in a terrible state — entre la tensión y la falta de sueño me encontraba fatal
2. ADJECTIVEwhat dress shall I wear? — ¿qué vestido me pongo?
what colour is it? — ¿de qué color es?
•
she asked me what day she should come — me preguntó qué día tenía que venir•
he explained what ingredients are used — explicó qué ingredientes se usan•
what good would that do? — ¿de qué serviría eso?•
do you know what music they're going to play? — ¿sabes qué música van a tocar?•
did they tell you what time they'd be arriving? — ¿te dijeron a qué hora llegarían?2) (relative)Remember to put an accent on qué in exclamations as well as in direct and indirect questions:I gave him what money/coins I had — le di todo el dinero/todas las monedas que tenía
what a nuisance! — ¡qué lata!
what a fool I was! — ¡qué tonto fui!
what an ugly dog! — ¡qué perro más or tan feo!
what a lot of people! — ¡qué cantidad de gente!
what an excuse! — iro ¡buen pretexto!, ¡vaya excusa!
3.EXCLAMATION ¡qué!what! you sold it! — ¿qué? ¡lo has vendido!
what! you expect me to believe that! — ¿qué? ¿esperas que me crea eso?
what! he can't be a spy! — ¿qué? ¿cómo va a ser un espía?
you told him what? — ¿que le has dicho qué?
you what?"he's getting married" - "what!" — se casa - ¿cómo dices?
"I'm going to be an actress" - "you what?" * — -voy a hacerme actriz -¿cómo or qué dices?
I'm going to have a baby - you what? — -voy a tener un niño -¡¿que vas a tener un qué?!
* * *
I [hwɑːt, wɒt]1) ( in questions) quéwhat's that? — ¿qué es eso?
what's the problem? — ¿cuál es el problema?
what is 28 divided by 12? — ¿cuánto es 28 dividido (por) 12?
what's `I don't understand' in Russian? — ¿cómo se dice `no entiendo' en ruso?
what do you mean? — ¿qué quieres decir?
what did you pay? — ¿cuánto pagaste?
what's the jacket made (out) of? — ¿de qué es la chaqueta?
I threw it away - you did what? — lo tiré a la basura - ¿qué?
what? — ( say that again) ¿cómo?, ¿qué?; ( expressing disbelief) ¿qué?, ¿que qué?
2) (in phrases)or what? — (colloq) ¿o qué?
are you stupid, or what? — ¿eres tonto o qué?
so what? — ¿y qué?
what about: but what about the children? y los niños ¿qué?; what about my work? - what about it? ¿y mi trabajo? - ¿y qué?; you know Julie's boyfriend? - yes, what about him? ¿conoces al novio de Julie? - sí ¿por qué?; what... for: what's this button for? ¿para qué es este botón?; what are you complaining for? ¿por qué te quejas?; to give somebody what for (colloq) darle* una buena a alguien (fam); what have you (colloq): she sells postcards and souvenirs and what have you vende postales, recuerdos y esas cosas or y demás; what if: what if she finds out? ¿y si se entera?; what... like: what's she like? ¿cómo es?; what does he look like? ¿cómo es físicamente?, ¿qué aspecto tiene?; what's his new film like? ¿qué tal es su nueva película?; what of: so we're not married: what of it? no estamos casados ¿y qué?; what's-her/-his/-its-name (colloq): go and ask what's-her-name next door ve y pregúntale a la de al lado ¿cómo se llama?; the what's-its-name o what-d' you call it is broken la cosa ésa está rota (fam), el chisme ése está roto (Esp, Méx fam); what with entre; what with one thing and another, I haven't had time — entre una cosa y otra, no he tenido tiempo
3)a) ( in indirect speech) qué(do) you know what? I'll ask him for a raise! — ¿sabes qué? or ¿sabes qué te digo? le voy a pedir aumento!
(I'll) tell you what,... — mira,...
b) ( relative use) lo queI don't know and, what's more, I don't care — no lo sé y lo que es más, no me importa
II
1)a) ( in questions) quéwhat book are you reading? — ¿qué libro estás leyendo?
what color are the walls? — ¿de qué color son las paredes?
what more does he want? — ¿qué más quiere?
b) ( in indirect speech) quéshe didn't know what color to choose/what language they were speaking — no sabía qué color elegir/en qué idioma estaban hablando
c) (all of the, any)what few hotels there were were full — los pocos hoteles que había, estaban llenos
what little she owned she left to her son — lo poco que tenía, se lo dejó a su hijo
2) ( in exclamations) quéwhat a friend you've turned out to be! — (iro) valiente or vaya amigo has resultado ser tú!
what a lot of people! — cuánta gente!, qué cantidad de gente!
-
12 wiedergeben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)2. Person: (Musikstück, Rolle) interpret; (schildern) describe; (erzählen) relate; (berichten) give an account of; (zitieren) quote; (übersetzen) render, translate; das kann man nicht wiedergeben (ist zu schwer) that’s untranslatable; (ist zu beleidigend, vulgär etc.) that’s unrepeatable3. Sache: represent; (widerspiegeln) reflect; (Eindruck, Gefühl) convey; Verluste sind in der Grafik rot wiedergegeben losses appear ( oder are represented) in red in the graphics4. TECH. (reproduzieren) reproduce* * *to regive; to render; to give back* * *wie|der|ge|benvt sep1) Gegenstand, Geld to give back; (fig) Rechte, Mut etc to restore, to give backjdm ein Buch wíédergeben — to give a book back to sb, to give sb his/her book back
jdm die Freiheit wíédergeben — to restore sb's freedom, to give sb back his freedom
2) (= erzählen) to give an account of; (= beschreiben) to describe; (= wiederholen) to repeat3) Gedicht to recite; Theaterstück, Musik to perform4) (= übersetzen) to translate5) (= darstellen, porträtieren) to represent6) (= reproduzieren) Gemälde, Farbe, Ton to reproduce7) (= vermitteln) Bedeutung, Gefühl, Erlebnis to convey* * *1) (to perform (music etc).) render2) (to make or produce a copy of; to make or produce again: Good as the film is, it fails to reproduce the atmosphere of the book; A record-player reproduces the sound which has been recorded on a record.) reproduce* * *wie·der|ge·ben[ˈvi:dɐge:bn̩]▪ jdm etw \wiedergeben to give sth back to sbjdm die Freiheit \wiedergeben to give sb back his freedom, to restore sb's freedom2. (schildern)▪ etw \wiedergeben to give an account of [or describe] sth; (ausdrücken) to express sth; (vermitteln) to convey sthdas lässt sich mit Worten einfach nicht \wiedergeben I just can't put it into [or express it in] [or convey it in] words3. (zitieren)etw wortwörtlich \wiedergeben to report sth literallyetw in gekürzter Form \wiedergeben to summarize sth4. (darstellen)▪ etw \wiedergeben to portray [or represent] sth▪ etw \wiedergeben to reproduce sthdieses Foto kann gar nicht \wiedergeben, wie beeindruckend es dort ist this picture just doesn't reproduce how imposing the scenery is there [or do the imposing scenery there justice]* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (zurückgeben) give back; return2) (berichten) report; give an account of; (wiederholen) repeat; (ausdrücken) express; (zitieren) quote3) (übersetzen) render4) (darstellen) portray; depict5) (hörbar, sichtbar machen) reproduce* * *wiedergeben v/t (irr, trennb, hat -ge-)2. Person: (Musikstück, Rolle) interpret; (schildern) describe; (erzählen) relate; (berichten) give an account of; (zitieren) quote; (übersetzen) render, translate;das kann man nicht wiedergeben (ist zu schwer) that’s untranslatable; (ist zu beleidigend, vulgär etc) that’s unrepeatableVerluste sind in der Grafik rot wiedergegeben losses appear ( oder are represented) in red in the graphics* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (zurückgeben) give back; return2) (berichten) report; give an account of; (wiederholen) repeat; (ausdrücken) express; (zitieren) quote3) (übersetzen) render4) (darstellen) portray; depict5) (hörbar, sichtbar machen) reproduce* * *v.to give back v.to play back v.to render v. -
13 sł|owo
Ⅰ n 1. (wyraz) word- polskie/obce słowo a Polish/foreign word- proste/banalne słowa simple/banal words- słowa otuchy/skargi words of encouragement/complaint- słowa prawdy the truth- powiedzieć komuś kilka a. parę słów prawdy to tell sb a few home truths- powiedzieć komuś kilka słów do słuchu to give sb a piece of one’s mind- dobór słów the choice of words- oszczędność słów economy of words- znaczenie słowa the meaning of a word- poznawać nowe słowa to learn new words- brak mi słów, żeby wyrazić swoją wdzięczność/moje oburzenie I’m at a loss for words to express my gratitude/my outrage- chwytać a. łapać kogoś za słowa to trip sb up- starannie dobierać a. odmierzać słowa to choose one’s words very carefully- połykać słowa to mumble- nie przebierać w słowach to not mince one’s words- opowiadać coś własnymi słowami to relate sth in one’s own words- rozumieć się w pół słowa to understand one another instantly- od słowa do słowa zgadało się, że chodziliśmy do tej samej szkoły one thing led to another and it turned out that we went to the same school- przejść od słów do czynów to move from words to action- czyny przemawiają głośnej niż słowa actions speak louder than words- skończyło się na słowach it was just talk- ująć coś w słowa to express sth in words- wpaść komuś w słowo to interrupt sb in mid-sentence- wepchnąć komuś słowa w gardło to make sb swallow their words- słowa grzęzną mu/jej w gardle he/she chokes on words- nie lubię wielkich słów I don’t like big talk- w krótkich słowach a. w paru słowach podsumowała dyskusję she summed up the discussion briefly a. in a few words- w liście nie było ani słowa o pieniądzach in the letter there was no mention of money- wyszedł bez słowa he left without saying a word- czy mogę zamienić z tobą kilka słów? may I have a word with you?- pozwól na słowo come here, I’d like to have a word with you- mam do ciebie słowo there’s something I’d like to tell you- słowo mówione/drukowane/pisane the spoken/printed/written word- żywe słowo live words- mieć dar słowa to have the gift of the gab; to have kissed the blarney stone pot.- mistrz słowa a master of words- wolność słowa freedom of speech- słowo wiążące Teatr a linking commentary- dać/złamać słowo to give/break one’s word- dotrzymać słowa to keep one’s word- trzymać kogoś za słowo to take sb at his word- ręczyć za coś słowem to swear by sth- uwierzyć komuś na słowo to trust sb’s word- „nikomu nie powiesz, słowo?” – „słowo” ‘you won’t tell anybody, promise?’ – ‘promise’- być z kimś po słowie przest. to be engaged to sb- zwrócić komuś słowo przest. to break the engagement- słowo honoru! I swear!, I’m giving you my word of honour!- obiecuję zwrócić tę książkę pod słowem honoru I promise on my honour to return this book- ten guzik/ta półka trzyma się tylko na słowo honoru pot., przen. this button/shelf is hanging on by a prayer- wierzę ci na słowo I’ll take your word for that- słowo daję, widziałam go na własne oczy believe me, I saw him with my very own eyes- no, słowo daję! nie przesadzaj! pot., iron. my foot! stop exaggerating!- masz rację, święte słowa you’re right, wise words- moje słowa puszczał mimo uszu he turned a deaf ear to what I said- wspomnisz moje słowa mark my words!2. (tekst utworu) lyrics- „muzyka i słowa…” ‘music and lyrics by…’- muzyka do słów znanej poetki music to the words by a well-known poet- w połowie piosenki zapomniałam słów in the middle of the song I forgot the lines- □ słowo boże Relig. word of God- słowo wstępne preface, foreword■ usłyszeć od kogoś dobre słowo to hear a kind word from sb- być spragnionym dobrego słowa to long for a kind word- nie można złego słowa o nim powiedzieć you can’t praise him enough, you can’t find a bad word to say about him- jednym słowem in a word- ostatnie słowo skazańca a convict’s last words- nie będę czekał dłużej niż miesiąc, to moje ostatnie słowo I will not wait longer than a month, that’s final- czy to twoje ostatnie słowo (w tej sprawie)? is that your last word (on the matter)?- ten artysta nie powiedział jeszcze swojego ostatniego słowa this artist hasn’t said his last word yet- ostatnie słowo techniki the last word in technology- powtórzyć coś słowo w słowo to repeat sth word for word a. verbatim- słowo się rzekło, kobyłka u płotu przysł. you can’t go back on your word nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sł|owo
-
14 registro
m.1 registry (office) (oficina).registro civil registry (office)registro de comercio o mercantil business registry officeregistro de la propiedad land registry officeregistro de la propiedad industrial/intelectual trademark/copyright registry office2 registration.llevar el registro de algo to keep a record of something3 register (libro).registro parroquial parish register4 search, searching.efectuaron un registro domiciliario they searched his/her/etc home5 bookmark.6 record (computing).7 register (linguistics & music).8 inspection, inquisition, search.9 entry.10 damper.11 voice range, range.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: registrar.* * *1 (inspección) search, inspection2 (inscripción) registration, recording; (matriculación) enrolment (US enrollment), registration4 MÚSICA register (de órgano) stop5 INFORMÁTICA register6 TÉCNICA inspection hole\tocar todos los registros figurado to pull out all the stopsregistro civil births, marriages and deaths register 2 (oficina) registry officeregistro de la propiedad land registryregistro electoral electoral rollregistro mercantil business register* * *noun m.1) register2) registry3) record4) search* * *SM1) (=acción) registration, recording2) (=libro) register; (Inform) recordcapacidad de registro — storage facility, recording capacity
registro electoral — electoral register, electoral roll
3) (=lista) list, record; (=apunte) note4) (=entrada) entry5) (=oficina) registry, record officeregistro civil — ≈ registry office, ≈ county clerk's office (EEUU)
registro de la propiedad — (=oficina) land registry, land registry office
6) (=búsqueda) search; (=inspección) inspection7) (Mús) (=grabación) recording8) (Mús) (=timbre) [de la voz] register; [del órgano] stop; [del piano] pedal9) (Téc) manhole10) (Ling) register11) (Dep) (=marca) personal best; (=récord) record12) [de reloj] regulator13) (Tip) register* * *1) ( libro) register; ( acción de anotar) registration; ( cosa anotada) record, entry2) ( por la policía) search3) ( de reloj) regulator4) (Mús)a) (de voz, instrumento) rangeb) ( pieza - de órgano) register, stop; (- de piano, clavicordio) pedalc) ( tono) register5) (Ling) register* * *1) ( libro) register; ( acción de anotar) registration; ( cosa anotada) record, entry2) ( por la policía) search3) ( de reloj) regulator4) (Mús)a) (de voz, instrumento) rangeb) ( pieza - de órgano) register, stop; (- de piano, clavicordio) pedalc) ( tono) register5) (Ling) register* * *registro11 = rec (record), record, tuple, booking record.Ex: A record number is a commonly used key field, sometimes abbreviated as rec no.
Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex: The model embodies a semantic synthesiser, which is based on an algorithm that maps the syntactic representation of a tuple or a record onto a semantic representation.Ex: Many libraries may also be involved in maintaining booking records of one type or another: in college libraries these often relate to instructional films hired during term.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* bloque funcional de relaciones entre registros = linking entry block.* cambio de registro = code switching.* campo de registro = field.* capturar registros = capture + records.* Cinta de Intercambio de Registros MARC = MARC Exchange Tape.* copiar registros = download + records, capture + records.* cualidad de lo que constituye ser un registro = recordness.* descargar registros = download + records.* deseleccionar un registro = unmark + record.* detección de registros duplicados = duplicate record detection.* directorio de un registro automatizado = directory.* eliminación de registros duplicados = duplicate elimination.* el registro modelo = record-of-record.* enriquecimiento de los registros = record(s) enhancement.* estructura del registro = record structure.* fichero de registro por documento = item record file.* fichero de registro por término = term record file.* fondo de registros bibliográficos = bibliographic pool, bibliographic record pool.* formato de registro = record format.* gestión de registros = record keeping [recordkeeping].* identificador de registro = record identifier.* incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.* índice de registro por documento = item record index.* índice de registro por término = term record index.* longitud de registro = record length.* modificar un registro = amend + record.* pasar registros a disco = transfer + records + to disc.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* registro administrativo = administrative record.* registro automatizado = machine-readable record.* registro bibliográfico = bibliographic record, document record, bibliographical record.* registro catalográfico = cataloguing record.* registro de autoridad archivística = archival authority record.* registro de catálogo colectivo = joint record, joint catalogue record.* registro de contabilidad = financial record.* registro de documento pedido = on-order record.* registro de ejemplar = copy record.* registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.* registro de encabezamientos secundarios = tracing.* registro de entrada = accession record.* registro de identificación = cookie.* registro de longitud fija = fixed-length record.* registro de personal = personnel record.* registro de publicaciones seriadas = serials record.* registro electrónico = digital record, electronic record.* registro estructurado = structured record.* registro gráfico = graphic record.* registro informático = digital record.* registro lógico = logical record.* registro manuscrito = manuscript record.* registro MARC = MARC record.* registro matriz = master record.* registro notarial = notarial record.* registros demográficos = vital records.* registro seleccionado = marked record.* salvar registros = download + records.* seleccionar registros = mark + records.* separador de registro = record separator.* servicio de registros MARC, el = MARC service, the.* sistema de gestión de registros = record(s) system.* tamaño del registro = record size.* volcado de registros = derived cataloguing, copy cataloguing.registro22 = register, register, registry, records centre.Ex: James's methods in dealing systematically with each codex are illustrated by comparing the Ecloga with the 1574/75 register of Mathew Parker's library at Corpus Christi, Cambridge.
Ex: During the fifteenth and sixteenth centuries printers got over the resulting difficulties by adding (usually adjacent to the colophon) a summary of the signatures called the register.Ex: Its aim is to provide a reliable registry of all world serial publications.Ex: This article describes the background to the setting up of the Archdiocese of Chicago's archives and records centre.* cuadrar el registro = make + register.* el registro de los registros = record-of-record.* fichero de registro de transacciones = log, service log, computer log, server log.* mantener registro de = keep + record of.* mantener un registro = keep + log.* mantener un registro de = keep + track of, record.* registro catastral = land registry office, land registry.* registro civil = registry office.* registro de actividades realizadas = logbook [log book].* registro de entrada = accessions register.* registro de grupo de términos de búsqueda relacionados = hedge book.* registro de las pantallas consultadas = screen log.* registro de operaciones realizadas = transaction log, transaction logging.* registro de salida de cartas = outward letterbook.* registro de transacciones = logsheet.* registro temporal de transacciones = time log.registro33 = accessioning, stock recording, registration.Ex: Accessioning involves giving the item a unique number so that if it is lost the cost can be easily discovered.
Ex: The stages of book preparation, known as processing, can be tabulated as follows: check of book with invoice; quick collation; accessioning or stock recording; classification; cataloguing; lettering on spine; labelling; final check of all processes before shelving.Ex: The borrower file is then searched to obtain a list of all those borrowers with registration dates before the cut-off date.* certificado de fecha de registro = time stamp [timestamp].* dar registro = accession.* fecha de registro = accession date, time stamp [timestamp].* ficha de número de registro = accessions card.* libro de registro = accessions register, accessions book, accessions ledger.* libro de registro de entrada y salida de cartas = letterbook [letter book].* máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.* número de registro = accession number, card number.* orden de registro = search warrant.* sistema de registro = recording system.registro44 = manhole.Ex: It was found that someone had dumped a load of builders' rubble down a manhole blocking the sewer and causing havoc.
* caja de registro eléctrico = wiring compartment.* pozo de registro = manhole.* tapa de registro = manhole cover.* * *Compuestos:patent officepatent office( Chi) electoral roll o registerparish registerB (por la policía) searchorden de registro search warrantCompuesto:la policía ha efectuado 300 registros domiciliarios the police have carried out searches on 300 housesC (de un reloj) regulatorD ( Mús)1 (de una voz, un instrumento) range2 (pieza — de un órgano) register, stop; (— de un piano, clavicordio) pedal3 (tono) registerE ( Ling) registerF ( Tec)1 (abertura) inspection hatch* * *
Del verbo registrar: ( conjugate registrar)
registro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
registró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
registrar
registro
registrar ( conjugate registrar) verbo transitivo
1
‹ temblor› to register
2 ‹equipaje/lugar/persona› to search;
3 (Méx) ‹ carta› to register
registrarse verbo pronominal ( inscribirse) to register;
( en hotel) to register, check in
registro sustantivo masculino
1 ( libro) register;
( acción de anotar) registration;
( cosa anotada) record, entry;
2 ( por la policía) search;
registrar verbo transitivo
1 (la policía una casa, a una persona, etc) to search
2 (un nacimiento, una firma, marca) to register
3 (información, datos, etc) to include
4 (una imagen, un sonido) to record
5 (una acción, un fenómeno) to record, register
registro sustantivo masculino
1 (inspección policial, etc) search
2 (de nacimientos, firmas, marcas) register
3 (oficina) registry office
4 Mús register
' registro' also found in these entries:
Spanish:
alta
- inscribir
- inscribirse
- inscripción
- constancia
- notaría
- orden
- partida
English:
case book
- check in
- patent office
- range
- recording
- register
- registrar
- registry
- registry office
- search
- search warrant
- stop
- thorough
- warrant
- driver's license
- electoral
- man
- record
- strike
* * *registro nm1. [oficina] registry (office)registro catastral land register;registro civil registry (office);registro de comercio trade register office;registro mercantil trade register office;registro de la propiedad land records office, Br land registry office;registro de la propiedad industrial trademark registry office;registro de la propiedad intelectual copyright registry office2. [libro] register;inscribir a alguien en el registro civil to register sb in the register of births, marriages and deathsCom registro de caja cash book;registro parroquial parish register3. [inscripción] registration;llevar el registro de algo to keep a record of sth4. [inspección] search;una orden de registro a search warrant;procedieron al registro de la fábrica they carried out a search of the factory;efectuaron un registro domiciliario they searched his/her/ etc home5. [de libro] bookmark7. Ling registerFigtocar todos los registros to pull out all the stops* * *m1 ( archivo) register2 de casa search3:tocar todos los registros fig fam pull out all the stops fam* * *registro nm1) : register2) : registration3) : registry, record office4) : range (of a voice or musical instrument)5) : search* * *registro n1. (examen) search2. (inscripción) registration3. (libro) register
См. также в других словарях:
music — musicless, adj. /myooh zik/, n. 1. an art of sound in time that expresses ideas and emotions in significant forms through the elements of rhythm, melody, harmony, and color. 2. the tones or sounds employed, occurring in single line (melody) or… … Universalium
Music of Israel — … Wikipedia
music, Western — Introduction history of Western music from ancient times to the present. All ancient civilizations entered historical times with a flourishing musical culture. That the earliest writers explained it in terms of legend and myth is… … Universalium
Music-specific disorders — Neuroscientists have learned a lot about the role of the brain in numerous cognitive mechanisms by understanding corresponding disorders. Similarly, neuroscientists have come to learn a lot about music cognition by studying music specific… … Wikipedia
relate — verb (related; relating) Etymology: Latin relatus (past participle of referre to carry back), from re + latus, past participle of ferre to carry more at tolerate, bear Date: 15th century transitive verb 1. to give an account of ; tell … New Collegiate Dictionary
Music theory — is the study of how music works. It examines the language and notation of music. It seeks to identify patterns and structures in composers techniques across or within genres, styles, or historical periods. In a grand sense, music theory distills… … Wikipedia
Music of the Final Fantasy series — Music of Final Fantasy Final Fantasy I and II Final Fantasy III Final Fantasy IV Final Fantasy V Final Fantasy VI Final Fantasy VII series Final Fantasy VIII Final Fantasy IX Final Fantasy X Final Fantasy X 2 Final Fantas … Wikipedia
Can't Take That Away (Mariah's Theme) — Single by Mariah Carey from the album Rainbow R … Wikipedia
Music and politics — The connection between music and politics, particularly political expression in music. This expression can use anti establishment or protest themes, including anti war songs, although pro establishment ideas are also used, for example in national … Wikipedia
Music of ancient Greece — Apollo with the tortoise shell lyre, on a 5th century BC drinking cup (kylix) The music of ancient Greece was almost universally present in society, from marriages and funerals to religious ceremonies, theatre, folk music and the ballad like… … Wikipedia
Music and emotion — Many scientific disciplines deal with the topic of music and emotion, including philosophy, musicology and psychology. The perspective presented here is mainly a psychological one, yet some theoretical and philosophical considerations will be… … Wikipedia